Deep in the northern chill of Iceland, just outside the arctic circle, the Hof House sits snugly within its landscape. Built on an existing estate, Studio Granada Architects salvaged whatever materials possible from the site to be incorporated into the new residence, converting telegraph poles into a sun screen and basalt pillars into stepping stones. Even the grass on the green roof came from local site leftovers after clearing way for its foundation. Designed for the extreme weather conditions of the Skagafjöreur Fjord, the Hof House relies on passive solar design, geothermal heating, and some pretty hefty concrete walls.
坐落于冰島北部丘陵深處,瀕臨北極圈,Hof House 與周圍的環(huán)境愜意的融合在一起。在原有房址的基礎(chǔ)上,Studio Granada Architects 盡可能的采用了遺留的建筑材料,并將其融入到新的設(shè)計當(dāng)中。將玄武巖柱做成了臺階。甚至于屋頂?shù)牟萜阂彩菫槠浣ㄔ斓鼗鶗r遺留下來的。為應(yīng)對Skagafjöreur Fjord極其惡劣的天氣狀況,特別為Hof House設(shè)計了被動太陽能,地?zé)峁┡?,和厚重的水泥墻?BR> The Hof House’s exterior cedar walls hug the massive concrete structural walls and will age gracefully with the passing seasons. The hexagonal shape formed by slices of the salvaged basalt pillars are repeated inside, bringing a continuity of design from the outside in. Geothermal heating comes up from the ground, warming the stone floors and providing heat and electricity throughout the house. The remaining energy needs are sufficed by hydroelectric power. The windows are oriented to not only capture the Southern sun, but also to create a frame for the magnificent surroundings of the cliff islands of Drangey and Málmey and the hills of Tórearhöfei.
Studio Granada’s Hof House has been nominated for and awarded myriad prizes for its design, including the European Union Prize for Contemporary Architecture: the Mies van der Rohe Award for 2009.
水泥墻外面被松木墻包裹,隨著季節(jié)的變換松木墻會慢慢老化,但是卻仍然儀態(tài)莊重。室內(nèi)也設(shè)置成了類似玄武巖切片形成的六角型形狀,以追求室內(nèi)外的統(tǒng)一性。來自地下的地?zé)釋⑹^材質(zhì)的地板烘暖,并為整個房子提供熱氣和電。短缺的能量由水力發(fā)電補(bǔ)充。窗戶的朝向不僅僅是為了看到南面的太陽,也能將周圍開闊的Drangey懸崖,Tórearhöfei.山的景色一覽無余。Studio Granada 的這一設(shè)計也因此被提名并榮獲多項大獎,包擴(kuò)歐盟當(dāng)代建筑獎,密斯凡德羅獎。
坐落于冰島北部丘陵深處,瀕臨北極圈,Hof House 與周圍的環(huán)境愜意的融合在一起。在原有房址的基礎(chǔ)上,Studio Granada Architects 盡可能的采用了遺留的建筑材料,并將其融入到新的設(shè)計當(dāng)中。將玄武巖柱做成了臺階。甚至于屋頂?shù)牟萜阂彩菫槠浣ㄔ斓鼗鶗r遺留下來的。為應(yīng)對Skagafjöreur Fjord極其惡劣的天氣狀況,特別為Hof House設(shè)計了被動太陽能,地?zé)峁┡?,和厚重的水泥墻?BR> The Hof House’s exterior cedar walls hug the massive concrete structural walls and will age gracefully with the passing seasons. The hexagonal shape formed by slices of the salvaged basalt pillars are repeated inside, bringing a continuity of design from the outside in. Geothermal heating comes up from the ground, warming the stone floors and providing heat and electricity throughout the house. The remaining energy needs are sufficed by hydroelectric power. The windows are oriented to not only capture the Southern sun, but also to create a frame for the magnificent surroundings of the cliff islands of Drangey and Málmey and the hills of Tórearhöfei.
Studio Granada’s Hof House has been nominated for and awarded myriad prizes for its design, including the European Union Prize for Contemporary Architecture: the Mies van der Rohe Award for 2009.
水泥墻外面被松木墻包裹,隨著季節(jié)的變換松木墻會慢慢老化,但是卻仍然儀態(tài)莊重。室內(nèi)也設(shè)置成了類似玄武巖切片形成的六角型形狀,以追求室內(nèi)外的統(tǒng)一性。來自地下的地?zé)釋⑹^材質(zhì)的地板烘暖,并為整個房子提供熱氣和電。短缺的能量由水力發(fā)電補(bǔ)充。窗戶的朝向不僅僅是為了看到南面的太陽,也能將周圍開闊的Drangey懸崖,Tórearhöfei.山的景色一覽無余。Studio Granada 的這一設(shè)計也因此被提名并榮獲多項大獎,包擴(kuò)歐盟當(dāng)代建筑獎,密斯凡德羅獎。