2013職稱日語基礎(chǔ)語法復(fù)習資料(1)

字號:


    1.あまり…ない
    「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
    ①この店の品物はあまり高くない。
    (這家店的商品不太貴。)
    ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
    (多虧今年冬天沒怎么冷,少受了些罪。)
    ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
    (她最近不怎么遲到了。)
    2.いかにも…らしい
    「本當に…ようだ」。典型的な狀態(tài)に合致している様子を表す言い方。
    ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。
    (他說的就跟真的似的,我差點就被騙了。)
    ②あの先生はいかにも學者らしい。
    (那位老師很像個學者。)
    ③あの堂々たる態(tài)度はいかにも男らしい。
    (那勇敢的態(tài)度真像個男子漢。)
    1.いくら…ても…
    「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
    ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。
    (因為非凡中意,所以,就算再貴我也打算買。)
    ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
    (無論我怎樣賠禮道歉,他都不肯原諒我。)
    ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
    (那個人似乎酒量很大,不管喝多少,臉都不會變色。)
    2.…以上は…
    「…からには…」?!浮坤楫斎弧工趣蓼豪碛嗓蜓预?、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
    ①留學に行った以上は、博士號まで取ってお帰りなさい。
    (既然去留學,那就拿個博士學位再回來吧。)
    ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
    (既然約定好了,就應(yīng)該遵守約定。)
    ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。
    (既然著手做了,就應(yīng)該認真做到最后吧。)