2016年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯題型必備練習(xí)題(6)

字號(hào):

中華民族的傳統(tǒng)文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。早在2 000多年前,就產(chǎn)生了儒家學(xué)說(shuō)和道家學(xué)說(shuō),以及其他很多在中國(guó)思想有地位的學(xué)說(shuō)流派,這就是有名的“諸子百家”。從孔夫子到孫中山,中華民族傳統(tǒng)文化有它的很多珍貴品質(zhì)。比如“天下興亡,匹夫有責(zé)”的愛國(guó)情操,“民為邦本”、“民貴君輕”的民本思想和“己所不欲,勿施于人”的行為準(zhǔn)則。
    【精彩譯文】
    The traditional Chinese culture, both extensive and profound, starts far back and runs a long, long course. More than 2 000 years ago,there emerged in China Confucianism and Taoism, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thought,all being covered by the famous term “the Hundred Schools of Thought”. From Confucius to Dr. Sun Yat-sen,the traditional Chinese culture presents many precious ideas. For example, they lay stress on. patriotism as embodied in the saying“Everybody is responsible for the rise or fall of the country.”, the populist ideas that “People are the foundation of the country.”and that “The people are more important than the monarch”and the code of conduct of “Don’t do to others what you don’t want others to do to you”.