英語資源頻道為大家整理的4.20雅安地震英文報道:法國僑界為雅安地震死難者舉行追思會,供大家參考!
法國僑界25日在巴黎為發(fā)生在中國四川省雅安市蘆山縣的7級強(qiáng)烈地震中的死難者舉行追思會,表達(dá)海外僑胞心系災(zāi)區(qū)和祖(籍)國之情。
The French nation in 25 days in Paris occurred in the 7 earthquake in Lushan County, Sichuan Province, China Ya'an city held a memorial to those killed in the expression of overseas Chinese, who survived the earthquake and progenitor (Ji) country.
法國各界僑團(tuán)代表和中國駐法使館工作人員約200人在法國華僑華人會會館舉行集會,共同悼念在四川雅安地震中遇難的中國同胞。會場內(nèi)氣氛莊嚴(yán)肅穆,地上擺放的素色蠟燭組成“4・20”字樣,人們懷著沉重的心情點燃蠟燭,獻(xiàn)上白花,或鞠躬致意,或合十禱告,用各種方式寄托哀思。
The French from all walks of life qiaotuan representatives and Chinese embassy staff of about 200 people in the French overseas Chinese will rally together hall, who died in Ya'an earthquake in Sichuan Chinese compatriots. Inside the atmosphere of solemn, placed on the ground plain candle composition "4, 20", people with a heavy heart lit candles, offer flowers, or bowed in prayer, or prayer, with all their grief.
法國華僑華人會執(zhí)行主席王加清在致辭中說,同為中華民族一脈,旅法華僑華人對災(zāi)難感同身受,對遇難同胞表示哀悼,對受災(zāi)同胞表示慰問和祝福,希望災(zāi)區(qū)人民早日走出陰影,重建美麗家園。
French overseas Chinese will be executive chairman Wang Jiaqing said in his speech, the same as the Chinese one, the overseas Chinese in France for the disaster empathy, expressed condolences to the victims, expressed sympathy and blessing to the affected people, hope that the people of disaster areas as soon as possible out of the shadow, reconstruction of the beautiful homes.
中國駐法使館領(lǐng)事公參李平在講話中說,旅法華僑華人以各種形式向災(zāi)區(qū)人民表達(dá)慰問和支持,一些僑團(tuán)發(fā)去慰問電、舉行追思會,部分僑胞自發(fā)自愿為災(zāi)區(qū)捐款,充分體現(xiàn)了血濃于水的同胞情誼,令人感動萬分。
Consul Li Ping Chinese Embassy counsellor said in his speech, the overseas Chinese in France expressed sympathy and support to the people of disaster areas in various forms, some organizations sent a message of condolences, memorial, part of Chinese voluntary contributions to the disaster areas, fully reflects their blood is thicker than water friendship, touching.
追思會上,留學(xué)生代表李洹朗誦的散文詩《我們都是雅安人》情真意切;旅法歌手劉小卉演唱的歌曲《孩子,快抓緊媽媽的手》令人動容;來自中文學(xué)校的華僑華人子弟用一曲《讓世界充滿愛》表達(dá)心聲。最后,全場為地震遇難同胞集體默哀3分鐘。
Recalls can on, representative Li Huan reading students prose poem "we are all Ya'an people" genuine and sincere; travel law singer Liu Xiaohui sang the song "child, grab my hand" touching; overseas Chinese children from the Chinese school with a "let the world be full of love" expression. Finally, the audience for the earthquake victims compatriots observe 3 minutes of silence.
法國僑界25日在巴黎為發(fā)生在中國四川省雅安市蘆山縣的7級強(qiáng)烈地震中的死難者舉行追思會,表達(dá)海外僑胞心系災(zāi)區(qū)和祖(籍)國之情。
The French nation in 25 days in Paris occurred in the 7 earthquake in Lushan County, Sichuan Province, China Ya'an city held a memorial to those killed in the expression of overseas Chinese, who survived the earthquake and progenitor (Ji) country.
法國各界僑團(tuán)代表和中國駐法使館工作人員約200人在法國華僑華人會會館舉行集會,共同悼念在四川雅安地震中遇難的中國同胞。會場內(nèi)氣氛莊嚴(yán)肅穆,地上擺放的素色蠟燭組成“4・20”字樣,人們懷著沉重的心情點燃蠟燭,獻(xiàn)上白花,或鞠躬致意,或合十禱告,用各種方式寄托哀思。
The French from all walks of life qiaotuan representatives and Chinese embassy staff of about 200 people in the French overseas Chinese will rally together hall, who died in Ya'an earthquake in Sichuan Chinese compatriots. Inside the atmosphere of solemn, placed on the ground plain candle composition "4, 20", people with a heavy heart lit candles, offer flowers, or bowed in prayer, or prayer, with all their grief.
法國華僑華人會執(zhí)行主席王加清在致辭中說,同為中華民族一脈,旅法華僑華人對災(zāi)難感同身受,對遇難同胞表示哀悼,對受災(zāi)同胞表示慰問和祝福,希望災(zāi)區(qū)人民早日走出陰影,重建美麗家園。
French overseas Chinese will be executive chairman Wang Jiaqing said in his speech, the same as the Chinese one, the overseas Chinese in France for the disaster empathy, expressed condolences to the victims, expressed sympathy and blessing to the affected people, hope that the people of disaster areas as soon as possible out of the shadow, reconstruction of the beautiful homes.
中國駐法使館領(lǐng)事公參李平在講話中說,旅法華僑華人以各種形式向災(zāi)區(qū)人民表達(dá)慰問和支持,一些僑團(tuán)發(fā)去慰問電、舉行追思會,部分僑胞自發(fā)自愿為災(zāi)區(qū)捐款,充分體現(xiàn)了血濃于水的同胞情誼,令人感動萬分。
Consul Li Ping Chinese Embassy counsellor said in his speech, the overseas Chinese in France expressed sympathy and support to the people of disaster areas in various forms, some organizations sent a message of condolences, memorial, part of Chinese voluntary contributions to the disaster areas, fully reflects their blood is thicker than water friendship, touching.
追思會上,留學(xué)生代表李洹朗誦的散文詩《我們都是雅安人》情真意切;旅法歌手劉小卉演唱的歌曲《孩子,快抓緊媽媽的手》令人動容;來自中文學(xué)校的華僑華人子弟用一曲《讓世界充滿愛》表達(dá)心聲。最后,全場為地震遇難同胞集體默哀3分鐘。
Recalls can on, representative Li Huan reading students prose poem "we are all Ya'an people" genuine and sincere; travel law singer Liu Xiaohui sang the song "child, grab my hand" touching; overseas Chinese children from the Chinese school with a "let the world be full of love" expression. Finally, the audience for the earthquake victims compatriots observe 3 minutes of silence.