以下是為大家整理的關(guān)于《英語聽力練習(xí):不同年齡的人》的文章,供大家學(xué)習(xí)參考!
Gloria: I'm surprised at the variety of people on this tour.
格洛里亞: 我對(duì)這次旅行中的各色游人感到吃驚。
Andy: Oh, yeah? I hadn't noticed.
安迪: 哦,是嗎?我沒注意。
Gloria: Well, we'll be spending the next two weeks with these people so I thought I'd get to know some of them.
格洛里亞: 嗯,我們將與這些人共同度過兩周,因此我想多了解他們一些。
Andy: That's nice.
安迪: 不錯(cuò)。
Gloria: Did you see that thirty-something couple with a toddler and an infant? I'm really surprised they're on this tour.
格洛里亞: 你看見那對(duì)推著嬰兒車的30歲左右的夫婦沒?在旅行中看到他們我感到很驚訝。
Andy: I'm sure they know what they're doing.
安迪: 我肯定他們知道自己在干什么。
Gloria: And how about that group of seniors? Some of them look like they're in the mid- to late- seventies.
格洛里亞: 那群老年人呢?他們中的一些人看上去像七八十歲的樣子。
Andy: They seem pretty spry to me.
安迪: 我覺得他們相當(dāng)有活力。
Gloria: But what really surprises me is that group of middle-aged couples with their tween and teenage children. They'll be a handful.
格洛里亞: 但真正讓我驚訝的是那群帶著十幾歲的孩子的中年夫婦。他們的孩子總是找麻煩。
Andy: They seemed pretty well behaved to me.
安迪: 他們?cè)谖颐媲芭e止良好。
Gloria: And did you notice that woman in her early-forties and the forty-ish man each traveling alone? She seemed nice, but he didn't seem too friendly.
格洛里亞: 你沒有注意到那位40歲出頭的女士和那位40歲左右的男士嗎,他們都是單獨(dú)出來旅行的?她看起來人挺好,但是那位男士看起來不太親切。
Andy: Maybe he's using his time to size up everybody like you are.
安迪: 也許他是那種慢慢相處才會(huì)讓人喜歡的人。
Gloria: Well, I wish there were more young adults in this group. I like talking to young people.
格洛里亞: 嗯,我希望這群人里有更多年輕人。我喜歡和年輕人聊天。
Andy: I think there will be plenty of people for you to talk to these two weeks when you're not sightseeing.
安迪: 我想在接下來的兩個(gè)星期里你可以邊看風(fēng)景邊和那么多人聊天。
Gloria: Sightseeing? Oh yeah, sightseeing.
格洛里亞: 看風(fēng)景?哦,是呀,看風(fēng)景。
Gloria: I'm surprised at the variety of people on this tour.
格洛里亞: 我對(duì)這次旅行中的各色游人感到吃驚。
Andy: Oh, yeah? I hadn't noticed.
安迪: 哦,是嗎?我沒注意。
Gloria: Well, we'll be spending the next two weeks with these people so I thought I'd get to know some of them.
格洛里亞: 嗯,我們將與這些人共同度過兩周,因此我想多了解他們一些。
Andy: That's nice.
安迪: 不錯(cuò)。
Gloria: Did you see that thirty-something couple with a toddler and an infant? I'm really surprised they're on this tour.
格洛里亞: 你看見那對(duì)推著嬰兒車的30歲左右的夫婦沒?在旅行中看到他們我感到很驚訝。
Andy: I'm sure they know what they're doing.
安迪: 我肯定他們知道自己在干什么。
Gloria: And how about that group of seniors? Some of them look like they're in the mid- to late- seventies.
格洛里亞: 那群老年人呢?他們中的一些人看上去像七八十歲的樣子。
Andy: They seem pretty spry to me.
安迪: 我覺得他們相當(dāng)有活力。
Gloria: But what really surprises me is that group of middle-aged couples with their tween and teenage children. They'll be a handful.
格洛里亞: 但真正讓我驚訝的是那群帶著十幾歲的孩子的中年夫婦。他們的孩子總是找麻煩。
Andy: They seemed pretty well behaved to me.
安迪: 他們?cè)谖颐媲芭e止良好。
Gloria: And did you notice that woman in her early-forties and the forty-ish man each traveling alone? She seemed nice, but he didn't seem too friendly.
格洛里亞: 你沒有注意到那位40歲出頭的女士和那位40歲左右的男士嗎,他們都是單獨(dú)出來旅行的?她看起來人挺好,但是那位男士看起來不太親切。
Andy: Maybe he's using his time to size up everybody like you are.
安迪: 也許他是那種慢慢相處才會(huì)讓人喜歡的人。
Gloria: Well, I wish there were more young adults in this group. I like talking to young people.
格洛里亞: 嗯,我希望這群人里有更多年輕人。我喜歡和年輕人聊天。
Andy: I think there will be plenty of people for you to talk to these two weeks when you're not sightseeing.
安迪: 我想在接下來的兩個(gè)星期里你可以邊看風(fēng)景邊和那么多人聊天。
Gloria: Sightseeing? Oh yeah, sightseeing.
格洛里亞: 看風(fēng)景?哦,是呀,看風(fēng)景。