這篇關(guān)于德國留學(xué)院校首選之地,是特地為大家整理的,希望對大家有所幫助!
德國留學(xué) 德國成為更新鮮更獨特的留學(xué)選擇地
美國文化伴隨著經(jīng)濟強勢深入全世界人民內(nèi)心,法國借香水、時裝和浪漫占據(jù)全球時尚工業(yè)最前沿,日韓憑動漫游戲和電影劇集演變了年輕一代的品位和喜好,連古老的英國也正在借“創(chuàng)意英國”的活動對其保守形象重新洗牌,現(xiàn)在,以傳統(tǒng)、沉穩(wěn)和認真而著稱的德國文化也不甘人后,在一如既往推銷其音樂、哲學(xué)等傳統(tǒng)王牌文化之外,正在策劃一場以尖端工業(yè)及科技產(chǎn)品為主力的新消費文化。中國是德國在亞洲最重要的貿(mào)易伙伴,德國在近幾年與中國的經(jīng)濟合作用心良苦。
而隨著這個并非旅游號召力的歐洲國家率先成為中國公民自費旅游歐洲目的地國,國人近距離接觸真正的德國也就成為可能。在“哈法”已經(jīng)成為新中產(chǎn)的心頭好之后,下一波會不會輪到“哈德”?閱讀一下它強大的新消費主義的攻勢吧,也許,我們會發(fā)現(xiàn),“哈德”,將會成就我們不同于流俗的品位,可以成為美日英法文化之后一種更新鮮更獨特的選擇。
學(xué)問
歌德有一段著名的話:“中國人在思想、行為和情感方面幾乎和我們一樣,使我們很快感到他們和我們是同類人,只是在他們那里一切都比我們這里更明朗、更純潔,也更合乎道德。”這位詩人對中國的興趣和感覺一直非常濃郁。有趣的是,圣哲的直覺在兩百年后得到了科學(xué)的認證:1995年一位德國抽樣(sample)研究所的研究人員曾評論說,在一項全球公民文化研究結(jié)果中德國與中國居民具有價值觀選擇上的接近性,而在最近20年左右的文化變遷中,中德流行文化的軌跡最為接近。
事實上,中國與德國的淵源極深。中國的教育先驅(qū)蔡元培就是從德國留學(xué)回來,把以柏林大學(xué)為藍本的現(xiàn)代教育理念傳播全中國,而在20世紀(jì)初那些文人學(xué)者和革命先行者,盡管多在日本留學(xué),但學(xué)來的倒是日本自明治維新以來從德國借來的科技文化。布萊希特寫下《四川好人》十多年前便已在中國上演,就連在中國紅極一時的“美學(xué)”,也不過是取道日本從德國借來的理念。
計算機基礎(chǔ)工作原理“二進制”的發(fā)明者德國數(shù)學(xué)家萊布尼茨,據(jù)說也是受到了《易經(jīng)》的啟發(fā)。
就學(xué)問尤其是哲學(xué)而言,我們從來都是德國的學(xué)生。從德國古典哲學(xué)那幾位大師及叛逆者尼采那里,中國的時尚青年找到了他們談?wù)撜軐W(xué)的方式。而今天,如果你要在學(xué)術(shù)圈里混,或者披著學(xué)術(shù)的華服在時尚圈里混,韋伯、海德格爾、哈貝馬斯則是必須牢記的關(guān)鍵詞,懂不懂是一回事。
藝文
文學(xué)與藝術(shù)的情況也大致如此。在歌德、席勒、海涅這些名字已經(jīng)老去,半個德國人卡夫卡也被膚淺的小資青年說爛,君特·格拉斯又半冷半熱的今天,高貴的德國文學(xué)總被束之高閣,始終只在中國高級知識分子那里作為研究的樣本。所幸的是,里爾克這個詩人的名字已經(jīng)開始被一小撮有格調(diào)但更有思想的人士掛在嘴邊了,你必須能隨口誦出“有何勝利可言,挺住意味著一切”這樣的里氏格言。當(dāng)然,不懂詩也沒關(guān)系,比如,誰會把荷爾德林“人,在大地上詩意地棲息和勞作”這句詩當(dāng)成詩?這不就是房地產(chǎn)廣告么?
德國留學(xué) 德國成為更新鮮更獨特的留學(xué)選擇地
美國文化伴隨著經(jīng)濟強勢深入全世界人民內(nèi)心,法國借香水、時裝和浪漫占據(jù)全球時尚工業(yè)最前沿,日韓憑動漫游戲和電影劇集演變了年輕一代的品位和喜好,連古老的英國也正在借“創(chuàng)意英國”的活動對其保守形象重新洗牌,現(xiàn)在,以傳統(tǒng)、沉穩(wěn)和認真而著稱的德國文化也不甘人后,在一如既往推銷其音樂、哲學(xué)等傳統(tǒng)王牌文化之外,正在策劃一場以尖端工業(yè)及科技產(chǎn)品為主力的新消費文化。中國是德國在亞洲最重要的貿(mào)易伙伴,德國在近幾年與中國的經(jīng)濟合作用心良苦。
而隨著這個并非旅游號召力的歐洲國家率先成為中國公民自費旅游歐洲目的地國,國人近距離接觸真正的德國也就成為可能。在“哈法”已經(jīng)成為新中產(chǎn)的心頭好之后,下一波會不會輪到“哈德”?閱讀一下它強大的新消費主義的攻勢吧,也許,我們會發(fā)現(xiàn),“哈德”,將會成就我們不同于流俗的品位,可以成為美日英法文化之后一種更新鮮更獨特的選擇。
學(xué)問
歌德有一段著名的話:“中國人在思想、行為和情感方面幾乎和我們一樣,使我們很快感到他們和我們是同類人,只是在他們那里一切都比我們這里更明朗、更純潔,也更合乎道德。”這位詩人對中國的興趣和感覺一直非常濃郁。有趣的是,圣哲的直覺在兩百年后得到了科學(xué)的認證:1995年一位德國抽樣(sample)研究所的研究人員曾評論說,在一項全球公民文化研究結(jié)果中德國與中國居民具有價值觀選擇上的接近性,而在最近20年左右的文化變遷中,中德流行文化的軌跡最為接近。
事實上,中國與德國的淵源極深。中國的教育先驅(qū)蔡元培就是從德國留學(xué)回來,把以柏林大學(xué)為藍本的現(xiàn)代教育理念傳播全中國,而在20世紀(jì)初那些文人學(xué)者和革命先行者,盡管多在日本留學(xué),但學(xué)來的倒是日本自明治維新以來從德國借來的科技文化。布萊希特寫下《四川好人》十多年前便已在中國上演,就連在中國紅極一時的“美學(xué)”,也不過是取道日本從德國借來的理念。
計算機基礎(chǔ)工作原理“二進制”的發(fā)明者德國數(shù)學(xué)家萊布尼茨,據(jù)說也是受到了《易經(jīng)》的啟發(fā)。
就學(xué)問尤其是哲學(xué)而言,我們從來都是德國的學(xué)生。從德國古典哲學(xué)那幾位大師及叛逆者尼采那里,中國的時尚青年找到了他們談?wù)撜軐W(xué)的方式。而今天,如果你要在學(xué)術(shù)圈里混,或者披著學(xué)術(shù)的華服在時尚圈里混,韋伯、海德格爾、哈貝馬斯則是必須牢記的關(guān)鍵詞,懂不懂是一回事。
藝文
文學(xué)與藝術(shù)的情況也大致如此。在歌德、席勒、海涅這些名字已經(jīng)老去,半個德國人卡夫卡也被膚淺的小資青年說爛,君特·格拉斯又半冷半熱的今天,高貴的德國文學(xué)總被束之高閣,始終只在中國高級知識分子那里作為研究的樣本。所幸的是,里爾克這個詩人的名字已經(jīng)開始被一小撮有格調(diào)但更有思想的人士掛在嘴邊了,你必須能隨口誦出“有何勝利可言,挺住意味著一切”這樣的里氏格言。當(dāng)然,不懂詩也沒關(guān)系,比如,誰會把荷爾德林“人,在大地上詩意地棲息和勞作”這句詩當(dāng)成詩?這不就是房地產(chǎn)廣告么?