為您整理的2013年日語等級考試口語:職場禮貌用語之三,供大家參考:
ごぶさたしております。
好久不見。
いかがお過ごしですか。
您過得怎么樣?
お忙しいですか。
您忙嗎?
相変わらずですよ。
老樣子。
すみませんが、もう一度、お願いします。
不好意思,請重復一遍。
もう一度、教えてくださいませんか。
請再教我一遍好嗎?
この後、どのようにすればよろしいでしょうか。
「うれしい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。
「うれしい」和「楽しい」的區(qū)別是什么?
課長のご意見をお伺いしたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょうか。
想問問課長的意見,和A公司的合同您怎么看?
申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。
對不起,能把空調再調小一點嗎?
田中さん、今、ちょっといいですか。
田中先生,你現在方便嗎。
以后該怎么做好呢?
もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。
如果弄錯訂單的話,會出現什么情況呢?
ちょっとお願いがあるんですけど。
有點事想請你幫個忙。
悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。
不好意思,能請你幫個忙嗎?
課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。
課長,您現在方便嗎?
ちょっとお願いしたいことがあるんですが。
有件事情想請您幫個忙...
ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
有件事情想拜托您一下...
見積書をチェックしていただけないでしょうか。
請您幫忙確認一下報價單好嗎?
報告書に目を通していただけませんか。
請您過目一下報告書好嗎?
恐れ入りますが、電子辭書をお借りしたいんですが。
不好意思,想借一下您的電子詞典...
ごぶさたしております。
好久不見。
いかがお過ごしですか。
您過得怎么樣?
お忙しいですか。
您忙嗎?
相変わらずですよ。
老樣子。
すみませんが、もう一度、お願いします。
不好意思,請重復一遍。
もう一度、教えてくださいませんか。
請再教我一遍好嗎?
この後、どのようにすればよろしいでしょうか。
「うれしい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。
「うれしい」和「楽しい」的區(qū)別是什么?
課長のご意見をお伺いしたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょうか。
想問問課長的意見,和A公司的合同您怎么看?
申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。
對不起,能把空調再調小一點嗎?
田中さん、今、ちょっといいですか。
田中先生,你現在方便嗎。
以后該怎么做好呢?
もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。
如果弄錯訂單的話,會出現什么情況呢?
ちょっとお願いがあるんですけど。
有點事想請你幫個忙。
悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。
不好意思,能請你幫個忙嗎?
課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。
課長,您現在方便嗎?
ちょっとお願いしたいことがあるんですが。
有件事情想請您幫個忙...
ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
有件事情想拜托您一下...
見積書をチェックしていただけないでしょうか。
請您幫忙確認一下報價單好嗎?
報告書に目を通していただけませんか。
請您過目一下報告書好嗎?
恐れ入りますが、電子辭書をお借りしたいんですが。
不好意思,想借一下您的電子詞典...