端午節(jié)的來歷和習俗英文版

字號:

英語資源頻道為大家整理的端午節(jié)的來歷和習俗英文版,小編在這里祝大家端午節(jié)快樂 天天快樂:)
     端午節(jié)為每年農(nóng)歷五月初五,又稱端陽節(jié)、午日節(jié)、五月節(jié)、五日節(jié)、艾節(jié)、端五、重午、午日、夏節(jié),本來是夏季的一個驅(qū)除瘟疫的節(jié)日。端午節(jié)是我國漢族人民的傳統(tǒng)節(jié)日,這一天必不可少的活動逐漸演變?yōu)槌贼兆?,賽龍舟,掛菖蒲`蒿草、艾葉,薰蒼術(shù)、白芷,喝雄黃酒。
    The Dragon Boat Festival every May in Chinese lunar calendar, also known as the Dragon Boat Festival, Kenneth day festival, May Festival, five days Festival, AI Festival, terminal five, afternoon, afternoon, the summer festival, was originally a summer holiday from plague. The Dragon Boat Festival is a traditional festival of the Han people in China, this day indispensable activity gradually evolved into eating dumplings, Dragon-boat race, hanging calamus, wormwood, Artemisia argyi, smoked herb, Angelica dahurica, drink yellow wine.
     屈子祠內(nèi)新塑造的高達三米的屈原像(拍攝于1981年)。湖南省東北部的汨羅江上,每年農(nóng)歷五初五“端午節(jié)”都要舉行盛大的龍舟競賽,紀念兩千年前在這里懷沙自沉的偉大愛國詩人屈原。新華社記者王平攝
    The new shape of Quzi Temple up to three meters of Qu Yuan like (taken on 1981). Hunan province in the northeast of the Miluo River on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar every year five, "Dragon Boat Festival" will be held the Grand Dragon Boat Race, to commemorate the great patriotic poet Qu Yuan here way since two thousand years ago. Xinhua News Agency reporter Wang Ping perturbation
     據(jù)說,端午節(jié)吃粽子和賽龍舟的習俗,是為了紀念我國歷偉大的詩人屈原,也正是因為如此解放后曾把端午節(jié)定名為“詩人節(jié)”。
    Reportedly, the Dragon Boat Festival and dragon boat races and customs, the history of our country is to commemorate the great poet Qu Yuan, it is because of this after the liberation of Dragon Boat Festival had to be called "the poet festival".
     屈平(約公元前339年~約公元前278年)字原,通常稱為屈原,又自云名正則,字靈均,漢族,戰(zhàn)國末期楚國丹陽(今湖北秭歸)人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原雖忠事楚懷王,但卻屢遭排擠,懷王死后又因頃襄王聽信讒言而被流放,最終投汨羅江而死。
    Qu Ping (about 339 BC to about 278 BC) the original word, usually called Qu Yuan, and since the cloud a regular, word Lingjun Warring States Chu, Han, Danyang (now Hubei Zigui) people, Chu Wu Xiong Tongzhi sub Qu Xia offspring. Although Qu Yuan Zhong things chuhuai Wang, but was excluded, Huai Wang died because of the Qing Xiang Wang listen to him and exiled, finally the Miluo River to die.
     屈原是中國最偉大的浪漫主義詩人之一,也是我國已知最早的詩人,世界文化名人。他創(chuàng)立了“楚辭”這種文體,也開創(chuàng)了“香草美人”的傳統(tǒng)。代表作品有《離騷》《九歌》等。
    Qu Yuan is one of the greatest Romantic poet of China, the famous poet is China's earliest known, the world cultural celebrities. He founded the "songs of Chu" this style, creating a "patriotic and loyal to the throne" tradition. Representative works are "Lisao" "Nine Songs".
     在我國歷,端午節(jié)是為了紀念屈原的說法已經(jīng)有1500多年的歷史了。相傳,屈原投汨羅江后,當?shù)匕傩章動嶑R上劃船撈救,一直行至洞庭湖,始終不見屈原的尸體。那時,恰逢雨天,湖面上的小舟一起匯集在岸邊的亭子旁。當人們得知是為了打撈賢臣屈大夫時,再次冒雨出動,爭相劃進茫茫的洞庭湖。為了寄托哀思,人們蕩舟江河之上,此后才逐漸發(fā)展成為龍舟競賽。百姓們又怕江河里的魚吃掉他的身體,就紛紛回家拿來米團投入江中,以免魚蝦糟蹋屈原的尸體,后來就成了吃粽子的習俗。
    In the history of our country, the Dragon Boat Festival is to commemorate Qu Yuan's view has been 1500 years of history. According to legend, Qu Yuan put into the Miluo River, local people heard the news immediately put out a fishing boat, to the Dongting Lake, still do not see the body of Qu Yuan. At that time, coincides with the rainy days, the lake on the boat together in the pavilion. When people learned to salvage bowed doctor, out in the rain again, vast Dongting Lake. In their grief, people boating on the river, then gradually developed into the Dragon Boat race. People are afraid of the fish in the river to eat his body, have brought home in ancient group into the river, so as not to fish and spoil the body of Qu Yuan, and later became the custom of eating dumplings.