端午節(jié)的英語作文:端午節(jié)的變味思考

字號:

英語資源頻道為大家整理的端午節(jié)的英語作文:端午節(jié)的變味思考,小編在這里祝大家端午節(jié)快樂 天天快樂:) 端午節(jié)變味
    The Dragon Boat Festival is stale
     屈原力主連齊抗秦,遭貴族子弟反對而被流放,秦軍攻破楚國京都,屈原因不忍舍棄祖國而抱石投泊羅江身死。屈原死后,楚國百姓甚是哀痛,人們把做好的飯團(tuán)等食物丟入江中,喂飽魚蝦,好不讓它們咬了屈大夫的身體。之后才漸漸發(fā)展為端午節(jié)。
    Qu Yuan insisted that even the Qi to resist Qin, were children of the nobility against the exiled, Qin Chu Kyoto, because Qu Yuan could not bear to abandon the motherland and bouldering Miluo River die bo. After Qu Yuan died, the people of Chu were very sad, people put the rice and vegetable roll and other food into the river to feed fish and shrimp,, so that they bite the flexor doctor. After the gradually development as the Dragon Boat festival.
     端午節(jié)是為紀(jì)念屈原,緬懷屈原。如果確實(shí)有屈原投江這一說的話,那么5月5日應(yīng)是屈原的忌日。然而,這一天人們已不再把糯米粽投入江中,一些地方類似賽龍舟,掛艾草等的紀(jì)念性的活動似乎漸漸的有些冷淡了。這一天也就不再是屬于屈原的了,如今已演變?yōu)槿藗冏约旱墓?jié)日。但到底演變成什么性質(zhì)的節(jié)日了,也不好怎么命名,總之,四大傳統(tǒng)節(jié)日之一的端午節(jié)確實(shí)是變味了。 獻(xiàn)祝福網(wǎng)
    The Dragon Boat Festival is to commemorate Qu Yuan, in memory of Qu Yuan. If indeed there is Qu Yuan Jiang cast this saying words, then May 5th is the anniversary of Qu Yuan's death. However, this day, people no longer put glutinous rice dumplings into the river, some places like the dragon boat race, hanging wormwood and commemorative activities seems gradually some cold. This day is no longer belongs to Qu Yuan, has now evolved into people's own festival. But in the end turned into what the nature of the festival, is not well how to name, in short, one of the four major traditional festivals, the Dragon Boat Festival is really sour. Offer blessings network
     端午節(jié)有三天的休假,于是,一些人便在計劃著該去哪里旅游。我在車上聽到一個男人說:“大女兒沒來,她旅游去了?!甭糜尾皇钦f不可以,但在時間上多少有些不適合,端午節(jié)去旅游大概是有些庸俗的,但畢竟屈原投江并不能說是家喻戶曉的,因而也沒有什么可譴責(zé)的。
    The Dragon Boat Festival three days of holiday, so, some people are planning where to travel. I heard a man in the car said: "daughter didn't come, she went on a trip." Tourism not say no, but at the time a little is not suitable, the Dragon Boat Festival travel is probably some vulgar, but after all, he jumped in the river and can't say is make known to every family, so nothing reprehensible.
    不僅是旅游的現(xiàn)象,新式粽子亦使得端午節(jié)失掉了一些意義。隨著人們生活水平的不斷提高,人們對物質(zhì)上的要求也越來越高,粽子族理涌現(xiàn)了一些新的成員,無論是實(shí)質(zhì)上還是外在都要比糯米粽要好。這也就滿足了那些厭煩了糯米粽的人。人么在“粽子”前冠上了新的定語,燕窩粽,牛肉粽之類的,包裹的嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的粽葉外又裹了一層裝幀精美的保護(hù)膜。只覺得是多此一舉了,又不起什么作用,不過是讓那些達(dá)官貴族們臉上有面子罷了。
    Not only is the tourism phenomenon, the new rice dumplings also makes the Dragon Boat Festival has lost some significance. With the continuous improvement of living standards, people's material requirements of increasingly high, zongzi family science and the emergence of new members, both substantively and external than glutinous rice dumpling. This also meet those tired of glutinous rice dumpling. People in the "zongzi" before the crown on a new attribute, bird's nest dumplings, beef dumplings, wrapped Zongye and wrapped in a layer of protective film with exquisite binding. Just think it is make an unnecessary move, and does not play any role, but let those who have face rich nobles face.
     是否該讓端午節(jié)恢復(fù)到原先的味道?我想應(yīng)該這樣,至少“端午節(jié)去旅游”這樣的活動是該廢除的,新式粽子也該禁止的好,中國傳統(tǒng)節(jié)日的文化底蘊(yùn)應(yīng)繼續(xù)沿襲下去。
    Should let the Dragon Boat Festival back to its original taste? I want to do it, at least "Dragon Boat Festival travel" such activity is the abolition of the ban, the new zongzi is good, the Chinese traditional festival culture should continue to follow it. 端午節(jié)的變味,我們得思考什么?
    Taste the Dragon Boat Festival, we have to think about what?