最新工作英語翻譯:哇 真有一套

字號:

英文寫作翻譯頻道為大家整理的最新工作英語翻譯:哇 真有一套,供大家參考:)
    Elvin: How did it go in LA?
    艾文: 去洛城那一趟有進展嗎?
    Mary: We signed up Stars.com, and we also got the Magic Studios web site.
    瑪莉: 我們簽下了Stars.com,也拿下了“魔奇坊”的網(wǎng)站。
    Elvin: Wow! That’s good news. Way to go!
    艾文: 哇!那是好消息。真有一套!
    Mary: I didn’t do anything.
    瑪莉: 我啥也沒做。
    Elvin: What are you talking about? Those two 1) accounts are huge!
    艾文: 你在說什么?那兩個都是天大的客戶!
    Mary: Zina made me stay in the hotel. Said I had a loser’s 2) attitude.
    瑪莉: 吉娜要我留在旅館里。說什么我有輸家的態(tài)度
    -------------------------------------------------
    語言詳解
    A: I hate doing homework.
    我恨死了做家庭作業(yè)。
    B: You have a bad attitude.
    你這種態(tài)度不好喔。
    【W(wǎng)ay to go! 有一套喔!】
    Way to go! 這句簡短好學的話,跟路可沒有什么關系。Way to go! 這句話,是用來表達你的支持與鼓勵,好比有人表現(xiàn)得很不錯,你就可以送上Way to go! “有一套喔!”這句話給他。
    A: I got an ’A’ on my exam!
    我的考試得了A。
    B: Way to go! I knew you could do it.
    有一套喔!我就知道你可以的。
    當然,一句話到底是褒是貶,要看當時的情境而定,Way to go!也可以用來諷刺損人。
    A: Ouch! I think I just broke my toe.
    噢!我踢斷大腳趾了。
    B: Way to go, *clumsy. Now I guess I have to take you to the hospital.
    真有你的,冒失鬼。這會兒我得帶你去醫(yī)院了。
    *clumsy (n.) 笨手笨腳的人
    1) account (n.) 客戶,尤指生意上往來的客戶
    2) attitude (n.) 態(tài)度