常用工作英語翻譯:我們會熬過去的

字號:

英文寫作翻譯頻道為大家整理的常用工作英語翻譯:我們會熬過去的,供大家參考:)
    Zina: Talk about distractions. Vince wants to see us all again this afternoon.
    吉娜: 說到分心。文斯今天下午又要召見大家了。
    Dave: Another 1) pep talk? That’ll make three this week.
    戴夫: 又要來精神講話嗎?那就會是這個星期的第三次了。
    Zina: He’s worried that our team is going to 2) tire out and that WebTracker is going to beat us.
    吉娜: 他擔(dān)心我們團(tuán)隊會氣力放盡,而“網(wǎng)路搜尋家”會打敗我們。
    Dave: I don’t 3) blame him. People are starting to 4) grumble about working 5) twenty-four seven.
    戴夫: 我不怪他。大家都在抱怨日夜無休地上班。
    Zina: They need to suck it up. We’re going to pull this off. I’ll make sure of that.
    吉娜: 他們得要含辛茹苦。我們會熬過去的。我一定會確保戰(zhàn)果。
    --------------------------------------------------------------------
    語言詳解
    A: You always blame me for everything!
    你總把每件事都怪在我頭上!
    B: That’s because it’s your fault!
    因為那是你的錯!
    【That’ll make three times this week. 那就會是這星期的第三次了?!?BR>    make在這里的意思是“加總起來”,可以用來表達(dá)沮喪或是失望的負(fù)面情緒:
    A: The computer has crashed again.
    電腦又死機了。
    B: That makes the fifth time tonight.
    這是今晚第五次了。
    【pull something off 完成難題】
    pull something off 可以用來表示“完成一份艱難的工作”。
    A: This project has to be finished next week.
    這個企劃案在下星期之前得要完成。
    B: If we pull this off, we’ll all get promotions.
    若我們闖過這一關(guān),我們就升官了。
    1) pep talk 精神講話。用以提振士氣,凝聚共識的談話。
    2) tire out 精疲力竭
    3) blame (v.) 責(zé)怪
    4) grumble (v.) 抱怨
    5) twenty-four seven 意指“一周七天,一天二十四小時”。