宋詞三百首之卜算子·詠梅

字號(hào):

這篇《宋詞三百首之卜算子·詠梅》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考?。?!
    【作品簡(jiǎn)介】
    《卜算子·詠梅》由陸游創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這首詞以梅喻人,人闋寫梅的處境和遭遇:寂寞無主,還要加上風(fēng)雨催逼!下闋寫梅的氣節(jié)操守:無意爭(zhēng)春,即便是零落成泥,依然保持那一份清香!我們從梅花的命運(yùn)與品格中不僅可看到詞人仕途坎坷的身影,而且讀出詞人像梅花般冰清玉潔的精神世界。更多宋詞賞析文章敬請(qǐng)關(guān)注習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。
    【原文】
    《卜算子·詠梅》
    作者:陸游
    驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。
    無意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
    【注釋】
    ①驛yi 去聲):驛站。(古代大路上的交通站。這句寫的是幽僻無人來往的地方。
    ②寂寞:冷清。無主:沒有人過問。
    ③更著:又加上。
    ④無意:不想。自己不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)芳斗艷。
    ⑤一任:任憑,不在乎。完全聽?wèi){百花去妒忌吧。
    ⑥群芳:普通的花卉,此處喻指政界中的群小。
    ⑦碾(nian 上聲):軋碎。
    ⑧作塵:變成灰土。
    ⑨香如故:香氣還是照舊不消失。
    【譯文】
    驛站外的斷橋邊,寂寞地開放。已是黃昏時(shí)刻,她獨(dú)自愁思,更加還有風(fēng)雨摧殘。她花開在百花之先,并非有意苦苦地爭(zhēng)奪春光,聽?wèi){著群芳心生嫉妒。即使零落成泥,清香卻如故。