英語資源頻道為大家整理的六一兒童節(jié)英語電影:里約大冒險,小編在這里祝所有小朋友大朋友們節(jié)日快樂 永葆童心。
LOS ANGELES — Anne Hathaway and Jesse Eisenberg's talking birds have edged out Tyler Perry's sass-talking grandma at the weekend box office.
由安妮·海瑟薇和杰西·艾森配音的《里約大冒險》險勝泰勒派瑞主演的《黑瘋婆子的快樂大家庭》,再次引領(lǐng)美國周末票房。
Hathaway and Eisenberg's animated family adventure "Rio" took in $26.8 million to remain the No. 1 movie for the second-straight weekend, according to studio estimates Sunday.
動畫冒險家庭喜劇《里約大冒險》創(chuàng)下2680萬美元的票房,蟬聯(lián)周末票房冠軍。
《里約大冒險》
"Tyler Perry's Madea's Big Happy Family" debuted a close second with $25.8 million, another solid opening for writer-director Perry, who also stars as boisterous, opinionated grandma Madea.
排名第二的《黑瘋婆子的快樂大家庭》首映后就創(chuàng)下2580萬美元的票房,由劇作家導(dǎo)演泰勒派瑞飾演的固執(zhí)己見的”瘋婆子”為影片迎來了開門紅。
《黑瘋婆子的快樂大家庭》
Reese Witherspoon and Robert Pattinson's circus romance "Water for Elephants" premiered in third-place with $17.5 million.
瑞?!ね古砗土_伯特·帕丁森演繹的馬戲團(tuán)愛情故事《大象的眼淚》首映后票房位居第三(1750萬美元)。
《大象的眼淚》
"It's nice to have two movies in the top-three," said Bert Livingston, distribution executive for 20th Century Fox, which released both "Rio" and "Water for Elephants."
二十世紀(jì)??怂构矩?fù)責(zé)發(fā)行的伯特·利溫斯頓稱《里約大冒險》和《大象的眼淚》能入圍前三很欣慰。
LOS ANGELES — Anne Hathaway and Jesse Eisenberg's talking birds have edged out Tyler Perry's sass-talking grandma at the weekend box office.
由安妮·海瑟薇和杰西·艾森配音的《里約大冒險》險勝泰勒派瑞主演的《黑瘋婆子的快樂大家庭》,再次引領(lǐng)美國周末票房。
Hathaway and Eisenberg's animated family adventure "Rio" took in $26.8 million to remain the No. 1 movie for the second-straight weekend, according to studio estimates Sunday.
動畫冒險家庭喜劇《里約大冒險》創(chuàng)下2680萬美元的票房,蟬聯(lián)周末票房冠軍。
《里約大冒險》
"Tyler Perry's Madea's Big Happy Family" debuted a close second with $25.8 million, another solid opening for writer-director Perry, who also stars as boisterous, opinionated grandma Madea.
排名第二的《黑瘋婆子的快樂大家庭》首映后就創(chuàng)下2580萬美元的票房,由劇作家導(dǎo)演泰勒派瑞飾演的固執(zhí)己見的”瘋婆子”為影片迎來了開門紅。
《黑瘋婆子的快樂大家庭》
Reese Witherspoon and Robert Pattinson's circus romance "Water for Elephants" premiered in third-place with $17.5 million.
瑞?!ね古砗土_伯特·帕丁森演繹的馬戲團(tuán)愛情故事《大象的眼淚》首映后票房位居第三(1750萬美元)。
《大象的眼淚》
"It's nice to have two movies in the top-three," said Bert Livingston, distribution executive for 20th Century Fox, which released both "Rio" and "Water for Elephants."
二十世紀(jì)??怂构矩?fù)責(zé)發(fā)行的伯特·利溫斯頓稱《里約大冒險》和《大象的眼淚》能入圍前三很欣慰。