英文翻譯經(jīng)典譯文:無情美人回旋曲

字號:

英文寫作翻譯頻道為大家整理的英文翻譯經(jīng)典譯文:無情美人回旋曲,供大家學(xué)習(xí)參考:)
    經(jīng)典譯文詩歌:無情美人回旋曲
    杰弗里·喬叟
    你的一雙大眼確能奪命,
    那種美麗定會勾魂;
    直刺我的心臟,留下深深的傷痕。
    唯有你的話語能醫(yī)治我受傷的心,
    我的傷口還在鮮血淋淋——
    你的一雙大眼確能奪命,
    那種美麗定會勾魂。
    坦誠相告,請你相信,
    對你這女王我生死不渝,一片忠貞;
    唯有一死才能顯示清純。
    你的一雙大眼確能奪命,
    那種美麗定會勾魂;
    直刺我的心臟,留下深深的傷痕。
    Rondel of Merciless Beauty
    Geoffrey Chaucer
    Your two great eyes will slay me suddenly;
    Their beauty shakes me who was once serene;
    Straight through my heart the wound is quick and keen.
    Only your word will heal the injury
    To my hurt heart, while yet the wound is clean -
    Your two great eyes will slay me suddenly;
    Their beauty shakes me who was once serene.
    Upon my word, I tell you faithfully
    Through life and after death you are my queen;
    For with my death the whole truth shall be seen.
    Your two great eyes will slay me suddenly;
    Their beauty shakes me who was once serene;
    Straight through my heart the wound is quick and keen.