商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)大全:怎樣使合同生效

字號(hào):

英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)大全:怎樣使合同生效,供大家參考:)
    第一句:Any annex is the integral part of this contract.
    本合同一切附件均為本合同的有效組成部分。
    A: Any annex is the integral part of this contract.
    本合同一切附件均為本合同的有效組成部分。
    B: Any departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing.
    任何與合同條款相背離的地方,都應(yīng)以書(shū)面形式通知。
    第二句:Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.
    一方當(dāng)事人不履行本合同的全部或任何部分義務(wù)均應(yīng)被視為根本違約。
    A: Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.
    一方當(dāng)事人不履行本合同的全部或任何部分義務(wù)均應(yīng)被視為根本違約。
    B: This term is rather important.
    這一條款很重要。
    A: Any party has no right to terminate this contract without the other party's agreement.
    未經(jīng)另一方同意,任何方均無(wú)權(quán)終止本合同。
    其他表達(dá)法:
    Example of void contracts are those entered as a result of misrepresentation, duress or undue influence.
    因欺詐、脅迫和趁人之危而簽訂的合同屬于可撤銷合同。
    If any of the above-mentioned clauses is inconsistent with the following additional clauses, the latter to be taken as authentic.
    以上任何條款如與下列附加條款相抵觸,以下列附加條款為準(zhǔn)。