英語資源頻道為大家整理的china daily 雙語新聞:小心瑜伽運(yùn)動的危險(xiǎn)性,供大家閱讀參考。
Yoga exponents are being caught out by the activity's relaxing and low impact image with more than one in four injured during sessions.
瑜珈的倡導(dǎo)者們被活動的放松和有一個(gè)以上的四人受傷在會議期間低影響的圖像。
瑜珈的倡導(dǎo)者們被這項(xiàng)運(yùn)動表面上輕松、低強(qiáng)度的特點(diǎn)所蒙蔽,其實(shí)在練習(xí)過程中,有超過1/4的瑜珈練習(xí)者受過傷。
瑜珈的倡導(dǎo)者們被這項(xiàng)運(yùn)動表面上輕松、低強(qiáng)度的特點(diǎn)所蒙蔽,其實(shí)在練習(xí)過程中,有超過1 / 4的瑜珈練習(xí)者受過傷。
A failure to warm up and prepare adequately for the exercise has been identified as causing the surprising injury rate.
沒有熱身、準(zhǔn)備充分的運(yùn)動已經(jīng)被確定為導(dǎo)致的意外傷害率。
練習(xí)瑜珈之前沒有熱身、準(zhǔn)備不充分被確認(rèn)為是導(dǎo)致這個(gè)驚人的受傷比例的原因。
練習(xí)瑜珈之前沒有熱身、準(zhǔn)備不充分被確認(rèn)為是導(dǎo)致這個(gè)驚人的受傷比例的原因。
The risks of yoga are contained in a sports injuries report to be released today.
瑜伽的風(fēng)險(xiǎn)都包含在一個(gè)運(yùn)動損傷將于今天公布的報(bào)告。
今天公布的一份運(yùn)動傷害報(bào)告中提到了瑜珈的危險(xiǎn)性。
今天公布的一份運(yùn)動傷害報(bào)告中提到了瑜珈的危險(xiǎn)性。
The research, commissioned by Medibank Private, found sports injuries cost the Australian community more than .8 billion in the past year. The medical bill was 0 million more than the previous year.
研究發(fā)現(xiàn),由私人醫(yī)療保險(xiǎn)公司,澳大利亞社會運(yùn)動損傷的成本比在過去的8000000000年。醫(yī)療賬單比上年增長0。
私人健康保險(xiǎn)公司委托進(jìn)行的研究發(fā)現(xiàn)去年運(yùn)動傷害給澳大利亞公眾帶來的損失超過18億美元,醫(yī)療賬單比前年多出3億美元。
私人健康保險(xiǎn)公司委托進(jìn)行的研究發(fā)現(xiàn)去年運(yùn)動傷害給澳大利亞公眾帶來的損失超過18億美元,醫(yī)療賬單比前年多出3億美元。
Footballers were the most likely to be hurt and those aged between 18 and 24 were at greatest risk of breaking down.
足球運(yùn)動員是易受傷的年齡在18和24之間,在受傷的危險(xiǎn)性大。
足球運(yùn)動員是易受傷的,年齡在18到24歲之間的人受傷的危險(xiǎn)性大。
足球運(yùn)動員是易受傷的,年齡在18到24歲之間的人受傷的危險(xiǎn)性大。
Sports physician Dr Peter Larkins said yoga was not inherently dangerous but the injury rate showed many participants were not doing it correctly.
體育??漆t(yī)生彼得拉金斯說瑜珈本身并不危險(xiǎn),但是受傷率表明,許多與會者不這樣做是正確的。
體育??漆t(yī)生彼得·拉金斯說瑜珈本身并不危險(xiǎn),受傷比例說明很多參與者沒有進(jìn)行正確的練習(xí)。
體育專科醫(yī)生彼得·拉金斯說瑜珈本身并不危險(xiǎn),受傷比例說明很多參與者沒有進(jìn)行正確的練習(xí)。
"You have to get the correct program and advice. There are a lot of stretching manoeuvres and maybe some are trying it at 38 thinking they are 18," he said.
“你必須得到正確的計(jì)劃和建議。有很多伸展動作,也許有些38歲的人也在嘗試他們是18,”他說。
他說:“人們必須參加適當(dāng)?shù)恼n程,獲得正確的指導(dǎo)。瑜珈中有很多伸展動作,其中一些可能只適合18歲的人做,而有些38歲的人也在嘗試這些姿勢?!?BR> 他說:“人們必須參加適當(dāng)?shù)恼n程,獲得正確的指導(dǎo)。瑜珈中有很多伸展動作,其中一些可能只適合18歲的人做,而有些38歲的人也在嘗試這些姿勢。”
"Yoga has become the new aerobics and some people are getting it out of a book or video. Participants need to ensure that they don't overdo it, particularly when starting a new health and fitness regime."
“瑜伽已成為新的健美操運(yùn)動,有些人從一本書或視頻。參與者需要確保不要做的過火,特別是當(dāng)開始一個(gè)新的健康和健身政權(quán)?!?BR> “瑜珈已經(jīng)成為一種新型有氧運(yùn)動,有些人從書本或錄像中學(xué)習(xí)瑜珈。練習(xí)者務(wù)必確保不要做得過火,特別是在開始一種全新的健身方法時(shí)。”
“瑜珈已經(jīng)成為一種新型有氧運(yùn)動,有些人從書本或錄像中學(xué)習(xí)瑜珈。練習(xí)者務(wù)必確保不要做得過火,特別是在開始一種全新的健身方法時(shí)?!?BR> Nicole Walsh, the owner of Body Mind Life yoga studio, said she had not experienced the injury rate found in the survey.
妮科爾沃爾什,身心靈生活瑜伽工作室的老板,說她沒有經(jīng)歷過在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),損傷率。
“身體、心靈、生活”瑜珈練習(xí)室的主人尼科爾·沃爾什說她從沒有遇到過像調(diào)查中那么高的損傷比例。
“身體、心靈、生活”瑜珈練習(xí)室的主人尼科爾·沃爾什說她從沒有遇到過像調(diào)查中那么高的損傷比例。
She said students of Bikram yoga complete warm up breathing and stretching exercises before progressing. The increased room temperature also made injuries less frequent.
她說,高溫瑜伽學(xué)生完成呼吸和伸展熱身練習(xí)的進(jìn)展之前。增加房間的溫度也會減少傷害的發(fā)生。
她說練習(xí)“熱瑜珈”的學(xué)生們在開始練習(xí)之前要完成呼吸和伸展熱身運(yùn)動,逐漸升高的室溫也會減少傷害的發(fā)生。
她說練習(xí)”熱瑜珈”的學(xué)生們在開始練習(xí)之前要完成呼吸和伸展熱身運(yùn)動,逐漸升高的室溫也會減少傷害的發(fā)生。
The report found 5.2 million injuries were incurred on Australian sporting fields and courts in the past 12 months requiring almost 25,000 hospital admissions and 250,000 emergency department presentations.
該報(bào)告發(fā)現(xiàn),5200000人受傷,在澳大利亞體育領(lǐng)域,法院在過去12個(gè)月需要幾乎25000的住院和急診報(bào)告發(fā)生250000。
報(bào)告發(fā)現(xiàn)在過去12個(gè)月中,澳大利亞運(yùn)動場館內(nèi)發(fā)生了520萬起運(yùn)動傷害事件,其中大約2萬5千起需要到醫(yī)院接受治療,緊急醫(yī)療處理了25萬件。
報(bào)告發(fā)現(xiàn)在過去12個(gè)月中,澳大利亞運(yùn)動場館內(nèi)發(fā)生了520萬起運(yùn)動傷害事件,其中大約2萬5千起需要到醫(yī)院接受治療,緊急醫(yī)療處理了25萬件。
An alarming 3.6m injuries were untreated.
一個(gè)驚人的360萬受傷的未經(jīng)處理的。
令人擔(dān)憂的是還有360萬件不曾處理。
360萬件不曾處理令人擔(dān)憂的是還有。
Ankle, foot and achilles tendon injuries are the most common accounting for 20 per cent of all sporting injuries.
腳踝,腳和跟腱損傷為20每所有運(yùn)動損傷中常見的會計(jì)分。
腳踝,腳和腳后跟韌帶是常受傷的部位,在所有運(yùn)動損傷中占20%。
腳踝,腳和腳后跟韌帶是常受傷的部位,在所有運(yùn)動損傷中占20%。
The warning from fitness experts to warm up and cool down had failed to reach the masses with only 38 per cent of survey respondents saying they regularly completed pre and post sport regimes.
健身專家的熱身和冷卻的警告未能達(dá)到群眾只有38 %的被調(diào)查者說他們定期完成前和后的體育制度。
健身專家提醒說大部分人沒有進(jìn)行熱身和放松運(yùn)動,只有38%的被調(diào)查者說他們通常在運(yùn)動前后完成熱身和整理運(yùn)動。
健身專家提醒說大部分人沒有進(jìn)行熱身和放松運(yùn)動,只有38%的被調(diào)查者說他們通常在運(yùn)動前后完成熱身和整理運(yùn)動。
Yoga exponents are being caught out by the activity's relaxing and low impact image with more than one in four injured during sessions.
瑜珈的倡導(dǎo)者們被活動的放松和有一個(gè)以上的四人受傷在會議期間低影響的圖像。
瑜珈的倡導(dǎo)者們被這項(xiàng)運(yùn)動表面上輕松、低強(qiáng)度的特點(diǎn)所蒙蔽,其實(shí)在練習(xí)過程中,有超過1/4的瑜珈練習(xí)者受過傷。
瑜珈的倡導(dǎo)者們被這項(xiàng)運(yùn)動表面上輕松、低強(qiáng)度的特點(diǎn)所蒙蔽,其實(shí)在練習(xí)過程中,有超過1 / 4的瑜珈練習(xí)者受過傷。
A failure to warm up and prepare adequately for the exercise has been identified as causing the surprising injury rate.
沒有熱身、準(zhǔn)備充分的運(yùn)動已經(jīng)被確定為導(dǎo)致的意外傷害率。
練習(xí)瑜珈之前沒有熱身、準(zhǔn)備不充分被確認(rèn)為是導(dǎo)致這個(gè)驚人的受傷比例的原因。
練習(xí)瑜珈之前沒有熱身、準(zhǔn)備不充分被確認(rèn)為是導(dǎo)致這個(gè)驚人的受傷比例的原因。
The risks of yoga are contained in a sports injuries report to be released today.
瑜伽的風(fēng)險(xiǎn)都包含在一個(gè)運(yùn)動損傷將于今天公布的報(bào)告。
今天公布的一份運(yùn)動傷害報(bào)告中提到了瑜珈的危險(xiǎn)性。
今天公布的一份運(yùn)動傷害報(bào)告中提到了瑜珈的危險(xiǎn)性。
The research, commissioned by Medibank Private, found sports injuries cost the Australian community more than .8 billion in the past year. The medical bill was 0 million more than the previous year.
研究發(fā)現(xiàn),由私人醫(yī)療保險(xiǎn)公司,澳大利亞社會運(yùn)動損傷的成本比在過去的8000000000年。醫(yī)療賬單比上年增長0。
私人健康保險(xiǎn)公司委托進(jìn)行的研究發(fā)現(xiàn)去年運(yùn)動傷害給澳大利亞公眾帶來的損失超過18億美元,醫(yī)療賬單比前年多出3億美元。
私人健康保險(xiǎn)公司委托進(jìn)行的研究發(fā)現(xiàn)去年運(yùn)動傷害給澳大利亞公眾帶來的損失超過18億美元,醫(yī)療賬單比前年多出3億美元。
Footballers were the most likely to be hurt and those aged between 18 and 24 were at greatest risk of breaking down.
足球運(yùn)動員是易受傷的年齡在18和24之間,在受傷的危險(xiǎn)性大。
足球運(yùn)動員是易受傷的,年齡在18到24歲之間的人受傷的危險(xiǎn)性大。
足球運(yùn)動員是易受傷的,年齡在18到24歲之間的人受傷的危險(xiǎn)性大。
Sports physician Dr Peter Larkins said yoga was not inherently dangerous but the injury rate showed many participants were not doing it correctly.
體育??漆t(yī)生彼得拉金斯說瑜珈本身并不危險(xiǎn),但是受傷率表明,許多與會者不這樣做是正確的。
體育??漆t(yī)生彼得·拉金斯說瑜珈本身并不危險(xiǎn),受傷比例說明很多參與者沒有進(jìn)行正確的練習(xí)。
體育專科醫(yī)生彼得·拉金斯說瑜珈本身并不危險(xiǎn),受傷比例說明很多參與者沒有進(jìn)行正確的練習(xí)。
"You have to get the correct program and advice. There are a lot of stretching manoeuvres and maybe some are trying it at 38 thinking they are 18," he said.
“你必須得到正確的計(jì)劃和建議。有很多伸展動作,也許有些38歲的人也在嘗試他們是18,”他說。
他說:“人們必須參加適當(dāng)?shù)恼n程,獲得正確的指導(dǎo)。瑜珈中有很多伸展動作,其中一些可能只適合18歲的人做,而有些38歲的人也在嘗試這些姿勢?!?BR> 他說:“人們必須參加適當(dāng)?shù)恼n程,獲得正確的指導(dǎo)。瑜珈中有很多伸展動作,其中一些可能只適合18歲的人做,而有些38歲的人也在嘗試這些姿勢。”
"Yoga has become the new aerobics and some people are getting it out of a book or video. Participants need to ensure that they don't overdo it, particularly when starting a new health and fitness regime."
“瑜伽已成為新的健美操運(yùn)動,有些人從一本書或視頻。參與者需要確保不要做的過火,特別是當(dāng)開始一個(gè)新的健康和健身政權(quán)?!?BR> “瑜珈已經(jīng)成為一種新型有氧運(yùn)動,有些人從書本或錄像中學(xué)習(xí)瑜珈。練習(xí)者務(wù)必確保不要做得過火,特別是在開始一種全新的健身方法時(shí)。”
“瑜珈已經(jīng)成為一種新型有氧運(yùn)動,有些人從書本或錄像中學(xué)習(xí)瑜珈。練習(xí)者務(wù)必確保不要做得過火,特別是在開始一種全新的健身方法時(shí)?!?BR> Nicole Walsh, the owner of Body Mind Life yoga studio, said she had not experienced the injury rate found in the survey.
妮科爾沃爾什,身心靈生活瑜伽工作室的老板,說她沒有經(jīng)歷過在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),損傷率。
“身體、心靈、生活”瑜珈練習(xí)室的主人尼科爾·沃爾什說她從沒有遇到過像調(diào)查中那么高的損傷比例。
“身體、心靈、生活”瑜珈練習(xí)室的主人尼科爾·沃爾什說她從沒有遇到過像調(diào)查中那么高的損傷比例。
She said students of Bikram yoga complete warm up breathing and stretching exercises before progressing. The increased room temperature also made injuries less frequent.
她說,高溫瑜伽學(xué)生完成呼吸和伸展熱身練習(xí)的進(jìn)展之前。增加房間的溫度也會減少傷害的發(fā)生。
她說練習(xí)“熱瑜珈”的學(xué)生們在開始練習(xí)之前要完成呼吸和伸展熱身運(yùn)動,逐漸升高的室溫也會減少傷害的發(fā)生。
她說練習(xí)”熱瑜珈”的學(xué)生們在開始練習(xí)之前要完成呼吸和伸展熱身運(yùn)動,逐漸升高的室溫也會減少傷害的發(fā)生。
The report found 5.2 million injuries were incurred on Australian sporting fields and courts in the past 12 months requiring almost 25,000 hospital admissions and 250,000 emergency department presentations.
該報(bào)告發(fā)現(xiàn),5200000人受傷,在澳大利亞體育領(lǐng)域,法院在過去12個(gè)月需要幾乎25000的住院和急診報(bào)告發(fā)生250000。
報(bào)告發(fā)現(xiàn)在過去12個(gè)月中,澳大利亞運(yùn)動場館內(nèi)發(fā)生了520萬起運(yùn)動傷害事件,其中大約2萬5千起需要到醫(yī)院接受治療,緊急醫(yī)療處理了25萬件。
報(bào)告發(fā)現(xiàn)在過去12個(gè)月中,澳大利亞運(yùn)動場館內(nèi)發(fā)生了520萬起運(yùn)動傷害事件,其中大約2萬5千起需要到醫(yī)院接受治療,緊急醫(yī)療處理了25萬件。
An alarming 3.6m injuries were untreated.
一個(gè)驚人的360萬受傷的未經(jīng)處理的。
令人擔(dān)憂的是還有360萬件不曾處理。
360萬件不曾處理令人擔(dān)憂的是還有。
Ankle, foot and achilles tendon injuries are the most common accounting for 20 per cent of all sporting injuries.
腳踝,腳和跟腱損傷為20每所有運(yùn)動損傷中常見的會計(jì)分。
腳踝,腳和腳后跟韌帶是常受傷的部位,在所有運(yùn)動損傷中占20%。
腳踝,腳和腳后跟韌帶是常受傷的部位,在所有運(yùn)動損傷中占20%。
The warning from fitness experts to warm up and cool down had failed to reach the masses with only 38 per cent of survey respondents saying they regularly completed pre and post sport regimes.
健身專家的熱身和冷卻的警告未能達(dá)到群眾只有38 %的被調(diào)查者說他們定期完成前和后的體育制度。
健身專家提醒說大部分人沒有進(jìn)行熱身和放松運(yùn)動,只有38%的被調(diào)查者說他們通常在運(yùn)動前后完成熱身和整理運(yùn)動。
健身專家提醒說大部分人沒有進(jìn)行熱身和放松運(yùn)動,只有38%的被調(diào)查者說他們通常在運(yùn)動前后完成熱身和整理運(yùn)動。