英語聽力頻道為大家整理的英語聽力mp3下載:Dana winner-Moonlight shadow,供大家參考:)
相關(guān)介紹 :比利時女歌手Dana Winner 音色純凈,音域?qū)拸V的她在1988年一次混音競賽中以一首由Mireille Mathieu唱的Amour Défendu的獲勝次年,發(fā)行了第一張單曲翻唱卡朋特的Top of the World從此走上演藝事業(yè).Dana Winner的第一張專輯RegenbogenCD在1993年10月發(fā)行銷量超過150000張榮獲比利時女歌手金眼獎囊獲5個白金獎。第二張專輯Mijn paradijs發(fā)行后奪得4個白金獎項再次捧得金眼獎1995年,在新專輯Regen van Geluk發(fā)行后,各種獎項接踵而來其中包括:Golden Eye, 女歌手Zamu獎和The Brussels International Trade Mart Award提名1996,Waar is het gevoel專輯發(fā)行,無庸質(zhì)疑的白金銷量,并獲第四次Golden Eye獎,到現(xiàn)在為止Dana Winner已經(jīng)在17個國家售出了130多萬張唱片。
Volo : 相信這首歌大家一定不會陌生,一定聽過不同版本的,這個應(yīng)該是比較早的版本了 !
歌詞 :
Song :Moonlight shadow
Artist :Dana Winner
The last that ever she saw him,(那是她最后一次見到他)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然離去)
He passed on worried and warning,(他消逝于憂慮和警示中)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然離去)
Lost in a riddle that Saturday night,(他沉溺于上周末的河中)
far away on the other side,(在遙遠(yuǎn)的那邊消遁無形)
he was caught in the middle of a desperate fight,(他就這樣死于這場決斗中 )
and she couldn't find how to push through.(而她不知道之后該如何度過 )
The trees that whisper in the evening,(樹林在黃昏時分的低語)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然遠(yuǎn)去)
Sing the song of sorrow and grieving,(唱一首悲傷的挽歌吧)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然遠(yuǎn)去)
All she saw was a silhouette of a gun,(她看到的是一只槍的側(cè)影)
far away on the other side,(在遙遠(yuǎn)的那邊慢慢舉起)
He was shot six times by a man on the run,(一個逃跑的男人向他開了六槍)
and she couldn't find how to push through.(而她不知道之后該如何度過)
I stay, I pray, see you in heaven far away,(我止步 我祈禱 我看到你在天堂漸漸遠(yuǎn)去)
I stay, I pray, see you in heaven one day.(我止步 我祈禱 有一天在天堂里看到你)
Four a.m. in the morning,(凌晨四點(diǎn)鐘的時間)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然逝去)
I watched your vision forming,(我仿佛看見你的幻像)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然逝去)
Stars move slowly in silvery night,(銀色的夜里星光熠熠)
far away on the other side,(在遙遠(yuǎn)的那邊靜靜閃爍)
Will you come to talk to me this night,(今天晚上你還會回來找我嗎?)
but she couldn't find how to push through.(而她不知道之后該如何度過)
I stay, I pray, see you in heaven far away,(我止步 我祈禱 我看到你在天堂漸漸遠(yuǎn)去)
I stay, I pray, see you in heaven one day.(我止步 我祈禱 有一天在天堂里看到你)
Caught in the middle of a hundred and five(悲傷的人群伴隨著他)
The night was heavy and the air was alive(夜色凝重而空氣仍在流動 )
But she couldn't find how to push through(而她不知道之后該如何度過)
Far away on the other side.(一直到遙遠(yuǎn)的那邊)
The night was heavy and the air was alive(色凝重而空氣仍在流動 )
But she couldn't find how to push through(而她不知道之后該如何度過)
she couldn't find how to push through(她不知道之后該如何度過)
how to push through(如何度過)
相關(guān)介紹 :比利時女歌手Dana Winner 音色純凈,音域?qū)拸V的她在1988年一次混音競賽中以一首由Mireille Mathieu唱的Amour Défendu的獲勝次年,發(fā)行了第一張單曲翻唱卡朋特的Top of the World從此走上演藝事業(yè).Dana Winner的第一張專輯RegenbogenCD在1993年10月發(fā)行銷量超過150000張榮獲比利時女歌手金眼獎囊獲5個白金獎。第二張專輯Mijn paradijs發(fā)行后奪得4個白金獎項再次捧得金眼獎1995年,在新專輯Regen van Geluk發(fā)行后,各種獎項接踵而來其中包括:Golden Eye, 女歌手Zamu獎和The Brussels International Trade Mart Award提名1996,Waar is het gevoel專輯發(fā)行,無庸質(zhì)疑的白金銷量,并獲第四次Golden Eye獎,到現(xiàn)在為止Dana Winner已經(jīng)在17個國家售出了130多萬張唱片。
Volo : 相信這首歌大家一定不會陌生,一定聽過不同版本的,這個應(yīng)該是比較早的版本了 !
歌詞 :
Song :Moonlight shadow
Artist :Dana Winner
The last that ever she saw him,(那是她最后一次見到他)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然離去)
He passed on worried and warning,(他消逝于憂慮和警示中)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然離去)
Lost in a riddle that Saturday night,(他沉溺于上周末的河中)
far away on the other side,(在遙遠(yuǎn)的那邊消遁無形)
he was caught in the middle of a desperate fight,(他就這樣死于這場決斗中 )
and she couldn't find how to push through.(而她不知道之后該如何度過 )
The trees that whisper in the evening,(樹林在黃昏時分的低語)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然遠(yuǎn)去)
Sing the song of sorrow and grieving,(唱一首悲傷的挽歌吧)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然遠(yuǎn)去)
All she saw was a silhouette of a gun,(她看到的是一只槍的側(cè)影)
far away on the other side,(在遙遠(yuǎn)的那邊慢慢舉起)
He was shot six times by a man on the run,(一個逃跑的男人向他開了六槍)
and she couldn't find how to push through.(而她不知道之后該如何度過)
I stay, I pray, see you in heaven far away,(我止步 我祈禱 我看到你在天堂漸漸遠(yuǎn)去)
I stay, I pray, see you in heaven one day.(我止步 我祈禱 有一天在天堂里看到你)
Four a.m. in the morning,(凌晨四點(diǎn)鐘的時間)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然逝去)
I watched your vision forming,(我仿佛看見你的幻像)
carried away by a moonlight shadow,(因月之陰影而悄然逝去)
Stars move slowly in silvery night,(銀色的夜里星光熠熠)
far away on the other side,(在遙遠(yuǎn)的那邊靜靜閃爍)
Will you come to talk to me this night,(今天晚上你還會回來找我嗎?)
but she couldn't find how to push through.(而她不知道之后該如何度過)
I stay, I pray, see you in heaven far away,(我止步 我祈禱 我看到你在天堂漸漸遠(yuǎn)去)
I stay, I pray, see you in heaven one day.(我止步 我祈禱 有一天在天堂里看到你)
Caught in the middle of a hundred and five(悲傷的人群伴隨著他)
The night was heavy and the air was alive(夜色凝重而空氣仍在流動 )
But she couldn't find how to push through(而她不知道之后該如何度過)
Far away on the other side.(一直到遙遠(yuǎn)的那邊)
The night was heavy and the air was alive(色凝重而空氣仍在流動 )
But she couldn't find how to push through(而她不知道之后該如何度過)
she couldn't find how to push through(她不知道之后該如何度過)
how to push through(如何度過)

