這篇《古代寓言小故事:齊人偷金》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考!!
齊人偷金的故事
從前有個(gè)齊國(guó)人。成天想得到一塊金子。他白天想的是金子,夜里夢(mèng)的也是金子。有一天,他早早地起床,穿好衣服,趕到集市上,走進(jìn)一家買賣金銀的店鋪,從柜臺(tái)上抓起一塊金子就走。沒(méi)走多遠(yuǎn),他就被大家抓住了,扭送到官府。官吏問(wèn)他:“當(dāng)著那么多人的面,你就敢拿人家的金子,這是什么緣故?”齊國(guó)人回答說(shuō):“我拿金子的時(shí)候,兩只眼睛看見(jiàn)的只是金子,根本沒(méi)看見(jiàn)旁邊還有那么多人。”
齊人偷金的意思
人們常用“利欲熏心”來(lái)形容那些“財(cái)迷”。偷金的齊人就是一個(gè)典型。嚴(yán)重的發(fā)財(cái)思想迷住了他的心竅,使他想問(wèn)題、看問(wèn)題的方法非常主觀、片面,甚至到了只見(jiàn)金子不見(jiàn)旁人的地步。在實(shí)際生活中,一些有極端個(gè)人主義思想的人,也常常會(huì)犯這種只想著個(gè)人利益的錯(cuò)誤。
齊人偷金的原文
齊人有欲得金者,請(qǐng)旦被衣冠①,往鬻金者之所②,見(jiàn)人操金③,攫而奪之④。吏搏而束縛之⑤,問(wèn)曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”對(duì)吏曰:“殊不見(jiàn)人⑥,徒見(jiàn)金耳⑦?!?BR> ——《呂氏春秋》
齊人偷金的注釋
①清旦——清早。被——同“披”。
②鬻(yù)——賣。
③操——拿著。
④攫(jué)——奪取。
⑤搏(bó)——捕捉。束縛——捆綁。
⑥殊(shū)——完全。
⑦徒——僅僅。耳——而
齊人偷金的故事
從前有個(gè)齊國(guó)人。成天想得到一塊金子。他白天想的是金子,夜里夢(mèng)的也是金子。有一天,他早早地起床,穿好衣服,趕到集市上,走進(jìn)一家買賣金銀的店鋪,從柜臺(tái)上抓起一塊金子就走。沒(méi)走多遠(yuǎn),他就被大家抓住了,扭送到官府。官吏問(wèn)他:“當(dāng)著那么多人的面,你就敢拿人家的金子,這是什么緣故?”齊國(guó)人回答說(shuō):“我拿金子的時(shí)候,兩只眼睛看見(jiàn)的只是金子,根本沒(méi)看見(jiàn)旁邊還有那么多人。”
齊人偷金的意思
人們常用“利欲熏心”來(lái)形容那些“財(cái)迷”。偷金的齊人就是一個(gè)典型。嚴(yán)重的發(fā)財(cái)思想迷住了他的心竅,使他想問(wèn)題、看問(wèn)題的方法非常主觀、片面,甚至到了只見(jiàn)金子不見(jiàn)旁人的地步。在實(shí)際生活中,一些有極端個(gè)人主義思想的人,也常常會(huì)犯這種只想著個(gè)人利益的錯(cuò)誤。
齊人偷金的原文
齊人有欲得金者,請(qǐng)旦被衣冠①,往鬻金者之所②,見(jiàn)人操金③,攫而奪之④。吏搏而束縛之⑤,問(wèn)曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”對(duì)吏曰:“殊不見(jiàn)人⑥,徒見(jiàn)金耳⑦?!?BR> ——《呂氏春秋》
齊人偷金的注釋
①清旦——清早。被——同“披”。
②鬻(yù)——賣。
③操——拿著。
④攫(jué)——奪取。
⑤搏(bó)——捕捉。束縛——捆綁。
⑥殊(shū)——完全。
⑦徒——僅僅。耳——而