英語(yǔ)資源頻道為大家整理的61兒童節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)內(nèi)容:自己的選擇,小編在這里祝所有小朋友大朋友們節(jié)日快樂(lè) 永葆童心。
一個(gè)小村莊里住著一個(gè)勤勞的家庭,桑博是家里最小的孩子,那年他只有8歲。每天早上上學(xué)前,桑博的母親都會(huì)用甜美的聲音叫醒桑博和他的哥哥姐姐:“早上好,孩子們,今天會(huì)是美好的一天?!?BR> A small village lived a hard-working family, Sang Bo is the youngest child in the family, he was only 8 years old. Every morning before school, Sang Bo's mother will wake up in a sweet voice Sang Bo and his brother and sister: "good morning, children, today is a beautiful day."
孩子們起床后,就到屋外做母親給他們安排的家務(wù)活。家務(wù)活很繁重,沒(méi)有一個(gè)孩子喜歡做,尤其是桑博。
The children wake up, went out to do their assigned housework mother. Housework is very heavy, none of the children like to do, especially sang bo.
在孩子們做家務(wù)時(shí),他們的母親在廚房里準(zhǔn)備早餐。吃完早餐后,孩子們匆匆趕往學(xué)校。放學(xué)后,他們又匆忙趕回家里,做下午應(yīng)做的家務(wù)。
In the children do housework, their mother to prepare breakfast in the kitchen. After breakfast, the children go to school. After school, they hurried back home, do the afternoon should do the housework.
一天早上,母親推開(kāi)桑博房間的門,像往常一樣說(shuō):“早上好,我的孩子,今天會(huì)是美好的一天。”
One morning, mother sang Bo opened the door of the room, as usual, said: "good morning, my children, today is a beautiful day."
桑博沒(méi)有起床,他仿佛沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)母親的話。母親再次說(shuō):“起床啦,桑博。今天會(huì)是美好的一天?!?BR> Sambo didn't get up, he didn't seem to hear the mother's words. Again the mother said: "wake up, sang bo. Today is a beautiful day."
桑博答道:“媽媽,今天不會(huì)是美好的一天。今天是糟糕的一天。我想待在床上?!?BR> Sang Bo replied: "Mom, today is not a good day. Today is a bad day. I want to stay in bed."
母親不但沒(méi)有生氣,反而說(shuō):“好的,桑博。你就待在床上,因?yàn)榻裉焓窃愀獾囊惶?。?BR> Mother has not angry, but said: "good, sang bo. You must stay in bed, because today is a bad day."
桑博得意地笑了,繼續(xù)睡覺(jué)。他的哥哥姐姐沒(méi)有勸桑博,而是偷偷地笑了。
Sambo smiled happily, continue to sleep. His brother and sister did not persuade Sang Bo, but secretly smiled.
一個(gè)小時(shí)后,哥哥姐姐吃早餐時(shí)發(fā)出的笑聲吵醒了桑博。他聽(tīng)到自己的肚子“咕咕”直叫。他一骨碌爬了起來(lái),然后走下樓,來(lái)到廚房,在哥哥、姐姐的身邊坐下。但是,當(dāng)他拿起一個(gè)大煎餅正要塞進(jìn)嘴巴時(shí),母親阻止了他:“桑博,你在做什么?”
An hour later, a brother and sister to eat breakfast when the laughter awakened sang bo. He heard his stomach "cuckoo" cry. He got up again, and then go down the stairs, into the kitchen, sit down at my brother, sister. However, when he picked up a big pancake was in his mouth, his mother stopped him: "Sambo, what are you doing?"
“吃早餐呀,媽媽,你不知道我有多餓?!鄙2┱f(shuō)。
"To have the breakfast, mom, you don't know how hungry I am." Sambo said.
母親卻說(shuō):“哦,不,桑博,你回到你的房間去,繼續(xù)睡覺(jué)。”
Mother said: "Oh, no, Sang Bo, you go back to your room, continued to sleep."
桑博露出一副可憐的樣子看著母親說(shuō):“但是我餓了,媽媽。”
Sang Bo show a poor appearance looked at his mother and said: "but I am hungry, mom."
母親不為所動(dòng),“記住,今天是糟糕的一天,桑博?!?BR> The mother was, "remember, today is a bad day, sang bo."
桑博空著肚子慢慢走回他的房間。一整天,桑博都餓著肚子待在房間里。好不容易,他等到哥哥姐姐放學(xué)回來(lái)??吹礁绺缃憬銚Q好衣服準(zhǔn)備去做家務(wù),他趕緊跟了上去。母親卻在門口攔住了他。她說(shuō):“桑博,你去哪里?”
Sambo empty stomach walked slowly back to his room. All day long, Sang Bo are hungry in the room. Finally, he waited until the brother and sister came back from school. See my brother and sister dressed and ready to do the housework, he hurriedly follow up. But his mother stopped him at the door. She said: "Sang Bo, where are you going?"
“做我的家務(wù)活,媽媽?!?BR> "Doing my housework, mom."
“哦,不,桑博,今天是糟糕的一天。現(xiàn)在回到你的房間去?!眿寢屨f(shuō)。重新回到房間后,桑博忍不住哭了起來(lái)。
"Oh, no, Sambo, today is a bad day. Now go back to your room." Mother said. Back to the room, Sang Bo couldn't help crying.
晚飯時(shí)間到了,桑博慢慢走下樓梯,看看能不能拿點(diǎn)兒東西吃。在餐廳里,他碰到了母親。他用懇求的目光看著母親,但母親仍然說(shuō):“桑博,今天是糟糕的一天,你必須回去睡覺(jué)。”
Dinner time, Sang Bo walked slowly down the stairs, have a look can get something to eat. In the restaurant, he met my mother. He used to look at the mother, but mother still said: "Sang Bo, today is a bad day, you have to go back to sleep."
桑博回到房間,又哭了起來(lái)。幾分鐘后,母親端著飯菜走進(jìn)桑博的房間。
Sang Bo back to the room, and cried. A few minutes later, the mother end into the Sambo meal room.
第二天早上,母親像往常一樣叫醒桑博:“早上好,桑博。今天會(huì)是美好的一天?!?BR> The very next day morning, mother as usual wake Sambo: "good morning, sang bo. Today is a beautiful day."
桑博跳下床,高興地對(duì)母親說(shuō):“是的,媽媽。今天會(huì)是美好的一天!”
Sambojum gets out of bed, happily said to his mother: "yes, mom. Today is a beautiful day!"
桑博就是我的父親。他在跟我們講這個(gè)故事時(shí),告訴我們,你是否能擁有美好的一天,完全在于你自己作怎樣的選擇。
Sambo is my father. He tells us in to tell us the story,, if you can have a good day, is entirely up to you how to choose.
一個(gè)小村莊里住著一個(gè)勤勞的家庭,桑博是家里最小的孩子,那年他只有8歲。每天早上上學(xué)前,桑博的母親都會(huì)用甜美的聲音叫醒桑博和他的哥哥姐姐:“早上好,孩子們,今天會(huì)是美好的一天?!?BR> A small village lived a hard-working family, Sang Bo is the youngest child in the family, he was only 8 years old. Every morning before school, Sang Bo's mother will wake up in a sweet voice Sang Bo and his brother and sister: "good morning, children, today is a beautiful day."
孩子們起床后,就到屋外做母親給他們安排的家務(wù)活。家務(wù)活很繁重,沒(méi)有一個(gè)孩子喜歡做,尤其是桑博。
The children wake up, went out to do their assigned housework mother. Housework is very heavy, none of the children like to do, especially sang bo.
在孩子們做家務(wù)時(shí),他們的母親在廚房里準(zhǔn)備早餐。吃完早餐后,孩子們匆匆趕往學(xué)校。放學(xué)后,他們又匆忙趕回家里,做下午應(yīng)做的家務(wù)。
In the children do housework, their mother to prepare breakfast in the kitchen. After breakfast, the children go to school. After school, they hurried back home, do the afternoon should do the housework.
一天早上,母親推開(kāi)桑博房間的門,像往常一樣說(shuō):“早上好,我的孩子,今天會(huì)是美好的一天。”
One morning, mother sang Bo opened the door of the room, as usual, said: "good morning, my children, today is a beautiful day."
桑博沒(méi)有起床,他仿佛沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)母親的話。母親再次說(shuō):“起床啦,桑博。今天會(huì)是美好的一天?!?BR> Sambo didn't get up, he didn't seem to hear the mother's words. Again the mother said: "wake up, sang bo. Today is a beautiful day."
桑博答道:“媽媽,今天不會(huì)是美好的一天。今天是糟糕的一天。我想待在床上?!?BR> Sang Bo replied: "Mom, today is not a good day. Today is a bad day. I want to stay in bed."
母親不但沒(méi)有生氣,反而說(shuō):“好的,桑博。你就待在床上,因?yàn)榻裉焓窃愀獾囊惶?。?BR> Mother has not angry, but said: "good, sang bo. You must stay in bed, because today is a bad day."
桑博得意地笑了,繼續(xù)睡覺(jué)。他的哥哥姐姐沒(méi)有勸桑博,而是偷偷地笑了。
Sambo smiled happily, continue to sleep. His brother and sister did not persuade Sang Bo, but secretly smiled.
一個(gè)小時(shí)后,哥哥姐姐吃早餐時(shí)發(fā)出的笑聲吵醒了桑博。他聽(tīng)到自己的肚子“咕咕”直叫。他一骨碌爬了起來(lái),然后走下樓,來(lái)到廚房,在哥哥、姐姐的身邊坐下。但是,當(dāng)他拿起一個(gè)大煎餅正要塞進(jìn)嘴巴時(shí),母親阻止了他:“桑博,你在做什么?”
An hour later, a brother and sister to eat breakfast when the laughter awakened sang bo. He heard his stomach "cuckoo" cry. He got up again, and then go down the stairs, into the kitchen, sit down at my brother, sister. However, when he picked up a big pancake was in his mouth, his mother stopped him: "Sambo, what are you doing?"
“吃早餐呀,媽媽,你不知道我有多餓?!鄙2┱f(shuō)。
"To have the breakfast, mom, you don't know how hungry I am." Sambo said.
母親卻說(shuō):“哦,不,桑博,你回到你的房間去,繼續(xù)睡覺(jué)。”
Mother said: "Oh, no, Sang Bo, you go back to your room, continued to sleep."
桑博露出一副可憐的樣子看著母親說(shuō):“但是我餓了,媽媽。”
Sang Bo show a poor appearance looked at his mother and said: "but I am hungry, mom."
母親不為所動(dòng),“記住,今天是糟糕的一天,桑博?!?BR> The mother was, "remember, today is a bad day, sang bo."
桑博空著肚子慢慢走回他的房間。一整天,桑博都餓著肚子待在房間里。好不容易,他等到哥哥姐姐放學(xué)回來(lái)??吹礁绺缃憬銚Q好衣服準(zhǔn)備去做家務(wù),他趕緊跟了上去。母親卻在門口攔住了他。她說(shuō):“桑博,你去哪里?”
Sambo empty stomach walked slowly back to his room. All day long, Sang Bo are hungry in the room. Finally, he waited until the brother and sister came back from school. See my brother and sister dressed and ready to do the housework, he hurriedly follow up. But his mother stopped him at the door. She said: "Sang Bo, where are you going?"
“做我的家務(wù)活,媽媽?!?BR> "Doing my housework, mom."
“哦,不,桑博,今天是糟糕的一天。現(xiàn)在回到你的房間去?!眿寢屨f(shuō)。重新回到房間后,桑博忍不住哭了起來(lái)。
"Oh, no, Sambo, today is a bad day. Now go back to your room." Mother said. Back to the room, Sang Bo couldn't help crying.
晚飯時(shí)間到了,桑博慢慢走下樓梯,看看能不能拿點(diǎn)兒東西吃。在餐廳里,他碰到了母親。他用懇求的目光看著母親,但母親仍然說(shuō):“桑博,今天是糟糕的一天,你必須回去睡覺(jué)。”
Dinner time, Sang Bo walked slowly down the stairs, have a look can get something to eat. In the restaurant, he met my mother. He used to look at the mother, but mother still said: "Sang Bo, today is a bad day, you have to go back to sleep."
桑博回到房間,又哭了起來(lái)。幾分鐘后,母親端著飯菜走進(jìn)桑博的房間。
Sang Bo back to the room, and cried. A few minutes later, the mother end into the Sambo meal room.
第二天早上,母親像往常一樣叫醒桑博:“早上好,桑博。今天會(huì)是美好的一天?!?BR> The very next day morning, mother as usual wake Sambo: "good morning, sang bo. Today is a beautiful day."
桑博跳下床,高興地對(duì)母親說(shuō):“是的,媽媽。今天會(huì)是美好的一天!”
Sambojum gets out of bed, happily said to his mother: "yes, mom. Today is a beautiful day!"
桑博就是我的父親。他在跟我們講這個(gè)故事時(shí),告訴我們,你是否能擁有美好的一天,完全在于你自己作怎樣的選擇。
Sambo is my father. He tells us in to tell us the story,, if you can have a good day, is entirely up to you how to choose.