chinadaily雙語(yǔ)新聞:英國(guó)美女神筆馬良為自己畫(huà)出男友

字號(hào):

英語(yǔ)資源頻道為大家整理的chinadaily雙語(yǔ)新聞:英國(guó)美女神筆馬良為自己畫(huà)出男友,供大家閱讀參考。
    An artist has married the man of her dreams four years after painting his look alike in a prophetic piece of artwork。
    一位英國(guó)藝術(shù)家畫(huà)下了自己的“夢(mèng)中男友”,而這幅作品卻成了神奇的預(yù)言:四年后她嫁給了一個(gè)長(zhǎng)得和畫(huà)中人很像的男人!
    In 2009, Chloe Mayo, who was single at the time, quickly dashed off an oil painting of her holding hands with a handsome, dark bearded man.2009年,當(dāng)時(shí)單身的克洛伊·梅奧匆忙完成了一副油畫(huà)作品,畫(huà)中的她和一個(gè)長(zhǎng)相英俊、留著黑色絡(luò)腮胡的男子手牽手。
    Not thinking anything more of the creation, the 31-year-old left the painting to gather dust in the corner of her living room。
    當(dāng)時(shí)31歲的克洛伊也沒(méi)多想,只當(dāng)這是自己的藝術(shù)創(chuàng)作,這幅畫(huà)就擱置在起居室的角落里,任它落滿(mǎn)了灰塵。
    In her search for love, Chloe joined an online dating website, and began messaging Michael Goeman, 30. Two months later the pair met - and Chloe was shocked to find Michael was the spitting image of the man in her painting。
    在尋愛(ài)之旅中,克洛伊加入了一個(gè)交友網(wǎng)站,認(rèn)識(shí)了30歲的邁克爾·戈曼,兩人開(kāi)始聯(lián)系。在相識(shí)兩個(gè)月后,克洛伊震驚地發(fā)現(xiàn)邁克爾和她油畫(huà)中的男子長(zhǎng)得幾乎一模一樣。
    In fear of putting off her new lover, Chloe hid the uncanny painting under her bed, only revealing it once she had been on more dates with Michael。
    因?yàn)楹ε逻@幅畫(huà)會(huì)嚇到自己的新戀人,克洛伊把這份充滿(mǎn)離奇巧合的油畫(huà)藏到了床底下,在跟邁克爾又交往了一段時(shí)間,克洛伊才鼓起勇氣說(shuō)起了這幅畫(huà)。
    Thankfully, he was not put off by the painting and they continued their relationship for a further 18 months until he proposed while they were holidaying in the south of France。不過(guò)幸好,邁克爾沒(méi)有被這幅畫(huà)嚇到,他們繼續(xù)交往了18個(gè)月,后來(lái)在他們一起去法國(guó)南部度假的時(shí)候,邁克爾向克洛伊求婚。