宋詞三百首大全:漁家傲·塞下秋來(lái)風(fēng)景異

字號(hào):

這篇《宋詞三百首大全:漁家傲·塞下秋來(lái)風(fēng)景異》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考?。?!
    【作品簡(jiǎn)介】
    《漁家傲·塞下秋來(lái)風(fēng)景異》由范仲淹創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首抒懷詞。當(dāng)時(shí)范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安市)。這是當(dāng)時(shí)第一首描寫邊塞題材的作品,也是宋代最早表現(xiàn)軍旅生活的詞作。上闋寫景。首句頓入,起調(diào)突兀,俊骨雄風(fēng),已自?shī)Z人。千峰連亙?nèi)缙琳?,一座孤城,日未落而城門緊閉。也突出布防將士的備戰(zhàn)警惕。下闋抒情。表達(dá)將士功業(yè)未立,無(wú)計(jì)歸家的責(zé)任感,披露愛(ài)國(guó)衷腸。不愧蒼涼感慨的豪士之偉詞。這首詞開啟了蘇辛豪放派的先聲。
    【原文】
    漁家傲·塞下秋來(lái)風(fēng)景異
    作者:范仲淹
    塞下①秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去②無(wú)留意。四面邊聲③連角起,千嶂④里,長(zhǎng)煙⑤落日孤城閉。
    濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒⑥歸無(wú)計(jì)。羌管⑦悠悠霜滿地⑧。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
    【注釋】
    ①塞下:邊地。風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同。
    ②衡陽(yáng)雁去:雁去衡陽(yáng)的倒文。湖南衡陽(yáng)縣南有回雁峰,相傳雁至此不再南飛。
    ③邊聲:馬嘶風(fēng)號(hào)之類的邊地荒寒肅殺之聲。角:軍中的號(hào)角。
    ④嶂:像屏障一樣并列的山峰。
    ⑤長(zhǎng)煙:荒漠上的煙。
    ⑥燕然未勒:無(wú)破敵之功。燕然:山名,即今蒙古境內(nèi)之杭愛(ài)山。勒:刻石記功。東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千馀里,至燕然山刻石記功而還。燕然未勒:指邊患未平、功業(yè)未成。
    ⑦羌管:羌笛,因出自羌中,得名。
    ⑧霜滿地:喻夜深寒重。
    【寫作背景】
    宋康定元年(1040)至慶歷三年(1043)間,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼延州知州。據(jù)史載,在他鎮(zhèn)守西北邊疆期間,既號(hào)令嚴(yán)明又愛(ài)撫士兵,并招徠諸羌推心接納,深為西夏所憚服,稱他“腹中有數(shù)萬(wàn)甲兵”。這首題為“秋思”的《漁家傲》就是他身處軍中的感懷之作。
    【翻譯】
    邊境上秋天一來(lái)風(fēng)景全異,向衡陽(yáng)飛去的雁群毫無(wú)留戀的情意。從四面八方傳來(lái)的邊地悲聲隨著號(hào)角響起。重重疊疊的山峰里,長(zhǎng)煙直上落日斜照孤城緊閉。
    喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,可是燕然還未刻上平胡的功績(jī),歸期無(wú)法預(yù)計(jì)。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地。征人不能入睡,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚。
    【講解】
    每讀這首詞,都會(huì)有不同的感悟。這首詞首先給人的感覺(jué)是凄清、悲涼、壯闊、深沉,還有些傷感。而就在這悲涼、傷感中,有悲壯的英雄氣在回蕩著。
    “塞下秋來(lái)風(fēng)景異”,劈頭一句,作者就把我們帶到了一個(gè)特殊的環(huán)境。時(shí)間是秋天,地點(diǎn)在邊塞。風(fēng)景呢?沒(méi)說(shuō)好,也沒(méi)說(shuō)壞,只說(shuō)了一個(gè)“異”?!爱悺痹谀睦锬??且聽下文:
    “衡陽(yáng)雁去無(wú)留意?!焙怅?yáng)雁去是雁去衡陽(yáng)的倒裝;古人相傳,北雁南飛,到衡陽(yáng)而止。衡陽(yáng)城南有回雁峰,樣子很像回旋的雁。“秋來(lái)”,滿目蕭條;“風(fēng)景”越發(fā)“異”得難忍,所以雁兒毫不留戀地非飛走不可。這里表面寫的是雁,實(shí)在寫人。即連大雁都不愿在這兒呆下去了,更何況人?但是,邊塞軍人畢竟不是候鳥,他們卻堅(jiān)守在邊塞。
    下面三句,寫的就是“雁去”后的情景。
    “四面邊聲連角起”,“邊聲”,指邊地的風(fēng)號(hào)、馬鳴、羌笛之聲。這是寫聲音的,這聲音富有邊塞地區(qū)的特色。李陵《答蘇武書》中的“側(cè)耳遠(yuǎn)聽,胡笳互動(dòng),牧馬悲鳴,吟嘯成群”,可作注釋。然而,范仲淹在這里卻更有一層深意,那就是“連角起”。角,是古代軍隊(duì)里吹的樂(lè)器?!八拿孢吢曔B角起”,就是軍中號(hào)角吹動(dòng),四面八方的邊聲便隨之而起。在這里,作者是把軍中的號(hào)角作為主體來(lái)寫的,它帶動(dòng)著邊地的一切聲音。這就是說(shuō),邊地“雁去”了,邊地的駐軍沒(méi)去;不但沒(méi)去,而且用他們的號(hào)角,與邊地的人民緊緊相連。這聲音也許有點(diǎn)單調(diào),甚至有點(diǎn)悲涼,但壯闊,充滿力量。
    “千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉”是上闋的結(jié)句,突出地表現(xiàn)出邊塞的安穩(wěn)和牢固?!扒п帧保菍懮絼?shì),層巒疊嶂,猶如巨大的屏風(fēng)?!伴L(zhǎng)煙”,是炊煙和暮靄所形成的一片霧氣。在“落日”中,邊地的孤城及時(shí)地把城門關(guān)上了?!俺恰笔枪碌?,但有“千嶂”環(huán)繞,“長(zhǎng)煙”籠罩,“落日”照耀,就不顯得那么孤獨(dú)無(wú)靠。它是堅(jiān)固的,結(jié)實(shí)的,嚴(yán)陣以待的。然而,城的堅(jiān)固與否,更重要的還在于把守它的駐軍。因此,在詞的下闋,作者就把邊防軍人推向畫面中心,集中筆墨表現(xiàn)他們的思想感情。
    “濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)?!边@句是全詞的核心,是它的靈魂所在。邊塞軍人一邊飲著濁酒,一邊思念著家里的親人和家鄉(xiāng)的一草一木。這不但是合情的,而且是合理的。所謂合情,就是這些軍人到了晚間,思家、思鄉(xiāng)之情就愈加濃烈。這符合生活的真實(shí),令人信服。所謂合理,就是正因?yàn)樗麄儫釔?ài)家鄉(xiāng),所以他們才更熱愛(ài)祖國(guó),他們也就不會(huì)像雁那樣“無(wú)留意”地飛走,而是堅(jiān)守在崗位上。不只堅(jiān)守,他們并不滿足于堅(jiān)守,他們還盼望著打仗,出擊打勝仗。因?yàn)橹挥羞@樣,國(guó)土才能完整,邊塞才能鞏固,邊防軍人才能回到自己可愛(ài)的家鄉(xiāng)。因此,接下來(lái)的“燕[yān煙]然未勒歸無(wú)計(jì)”七個(gè)字就有著深刻的含義了。
    “燕然”,指燕然山,就是今天的杭愛(ài)山?!袄铡?,刻的意思。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,公元89年,東漢將軍竇憲打垮匈奴進(jìn)犯,乘勝追擊,“登燕然山去塞三千余里,刻石勒功”而還。所以“勒石燕然”就成了勝利的代名詞?!把嗳晃蠢諝w無(wú)計(jì)”,意思就是抗敵的大功還沒(méi)有完成,回家的事就不能去計(jì)議了。這個(gè)“計(jì)”字很重要,它是計(jì)議、打算的意思,可見(jiàn)邊防軍人不回家是主動(dòng)地、自覺(jué)的。若是把它理解為計(jì)策的“計(jì)”,那邊防軍人的不能回家就成為被動(dòng)的、無(wú)奈的了。這樣理解,對(duì)邊防軍人的形象,對(duì)全詞的意境就都有損害。
    “羌管悠悠霜滿地”,承上啟下,進(jìn)一層強(qiáng)調(diào)邊防軍人想家思鄉(xiāng)的情緒,并由此而寫出全體將士憂國(guó)的情狀和感慨。
    “人不寐,將軍白發(fā)征夫淚?!比藶楹尾荒艹擅拢繉④娨呀?jīng)白發(fā)蒼蒼為何還在服役?年輕的兵士為國(guó)守邊為何還要落淚?這里有悲的成分,但并不重要,重要的是憂,是怨,是憤憤不平。他們憂慮國(guó)家的安全,抱怨朝廷無(wú)人整頓武備,更為*沒(méi)有一個(gè)正確的方針政策而憤懣,以致邊防軍人久住“塞下”,將老,卻不能退休家園,兵少,卻不能與妻子團(tuán)圓。
    從《漁家傲》全詞來(lái)看,應(yīng)當(dāng)說(shuō),情調(diào)是悲壯的,感情是強(qiáng)烈的,它是一首古代邊防軍人之歌,以其英雄氣概扣動(dòng)著歷代千萬(wàn)讀者的心扉。
    【賞析】
    范仲淹(九八九——一○五二),字希文,北宋吳縣(今江蘇省蘇州市)人。他在當(dāng)時(shí)是的軍事家、政治家,官至副宰相。他了解民間疾苦,深知宋王朝在政治,經(jīng)濟(jì)、軍事等方面存在的問(wèn)題,主張革除積弊,但因統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部守舊派的反對(duì),沒(méi)能實(shí)現(xiàn)。
    他也是的文學(xué)家。這首《漁家傲》是他的代表作,反映的是他親身經(jīng)歷的邊塞生活。古代把漢族政權(quán)和少數(shù)民族政權(quán)之間的交界地方叫做“塞[sài]”或“塞上”、“塞下”。這首詞所說(shuō)的塞下,指的是北宋和西夏交界的陜北一帶。
    詞的上片寫塞上秋天的景色。邊塞地區(qū)本來(lái)就較落后,又遭到長(zhǎng)期戰(zhàn)亂的破壞,春夏兩季國(guó)有綠楊青草的點(diǎn)綴,人們不會(huì)覺(jué)得它太荒涼。但秋風(fēng)一來(lái),草木雕零,四處光禿禿的。景象頓然改變了。作者是江南人,對(duì)西北之秋特別敏感。他覺(jué)得這里和自己家鄉(xiāng)的秋天是不同的,所以說(shuō)“塞下秋來(lái)風(fēng)景異”。“異”,不同。不用說(shuō)人會(huì)思念家鄉(xiāng),連長(zhǎng)空不時(shí)飛過(guò)的雁群也顯得那么匆忙,它們似乎也不愿停留,想早早離開這里飛回到衡陽(yáng)去,因此,又說(shuō)“衡陽(yáng)雁去無(wú)留意”。這是倒裝句,正常的詞序應(yīng)是“雁去衡陽(yáng)”。大雁是候鳥,每年秋天成群往南飛,衡陽(yáng)城南有一座回雁峰,傳說(shuō)大雁到此為止。作者大約是巡視歸來(lái),在途中望見(jiàn)了南飛雁。這時(shí)天色已近黃昏,邊城的軍營(yíng)中響起了召喚部隊(duì)的號(hào)角聲,即所謂“四面邊聲連角起”?!敖恰保糯娭幸环N吹的樂(lè)器。角聲應(yīng)和著四面八方的邊聲在耳畔鳴響?!斑吢暋?,指形成邊地悲涼氣氛的聲音,如風(fēng)吼、馬嘶、少數(shù)民族的音樂(lè)聲等等。“千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。”象屏風(fēng)一樣的山叫“嶂”。群山莽莽,重重疊疊,所以詞里用“千嶂”來(lái)描寫?!伴L(zhǎng)煙”,形容霧氣一大片。這時(shí)一大片霧氣彌漫在落日的孤城上空。邊地戒備森嚴(yán),城門已經(jīng)關(guān)閉了。詞的上片所寫的凄涼景象,顯然是染上了作者當(dāng)時(shí)的感情色彩。
    詞的下片轉(zhuǎn)入直接抒寫作者憂國(guó)思家的苦悶心情。他長(zhǎng)時(shí)間鎮(zhèn)守西北,不免動(dòng)了思家的念頭,產(chǎn)生了思想上的矛盾:“濁酒一懷家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)?!薄皾峋啤保褪墙拙埔活惖木?。因?yàn)檫@種酒的酒汁和酒糟混在一起,色渾,所以習(xí)慣上叫做濁酒。萬(wàn)里,是形容相隔遙遠(yuǎn)。他思家,但保衛(wèi)國(guó)家的責(zé)任感和他的職務(wù)又使他不能象大雁那樣自由飛走。他認(rèn)為在還沒(méi)有趕走敵人之前,是“歸無(wú)計(jì)”的?!把郲yān]然未勒”指抗擊敵人的大功還沒(méi)有完成。“燕然”,山名,在今蒙古高原。這里用了東漢竇憲的典故。公元八十九年,竇憲打敗匈奴,乘勝追擊到燕然山,在那里立碑,刻(勒)了歌頌漢朝威德和記功的碑文。范仲淹借用古代英雄的事跡來(lái)打比喻,寫他優(yōu)國(guó)思家的矛盾心情。“歸無(wú)計(jì)”等于說(shuō)無(wú)計(jì)可歸?!扒脊苡朴扑獫M地”。是說(shuō)他正在這心神不寧的時(shí)候,忽然從遠(yuǎn)處傳來(lái)了一陣一陣的音樂(lè)聲,把他從沉思中驚醒。于是他放下酒懷,踱出室外,只見(jiàn)繁霜滿地,夜已深了。細(xì)聽,那悠悠的樂(lè)聲原來(lái)是士兵在吹奏羌(qiāng〕管。悠悠[yōu],這里是形容音樂(lè)聲音飄忽不定。羌是我國(guó)古代西北的一個(gè)兄弟民族,傳說(shuō)他們用竹管制造了羌笛。他寫到這里,很自然地把自己的苦悶和士兵的痛苦聯(lián)系起來(lái),用“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”作結(jié)束,表現(xiàn)了國(guó)家貧弱時(shí)代將帥和士兵們的共同悲哀。“寐[mèi]”,睡。不寐就是睡不著。將軍是作者自稱。他的苦惱前面已作了淋漓盡致的抒發(fā),所以這里只刻畫他白發(fā)蒼蒼。白發(fā)自然也是長(zhǎng)期憂思的結(jié)果?!罢鞣颉?,遠(yuǎn)征的士兵。他們離鄉(xiāng)背井被宋王朝征來(lái)打仗。由于政治、軍事上積弊未除,戰(zhàn)爭(zhēng)曠日持久地進(jìn)行著,他們的痛苦更深于將帥。詞中說(shuō)他們流淚,不一定是范仲淹當(dāng)時(shí)看見(jiàn)的,很可能是那如怨如訴的羌笛聲,使作著想到了他們的不眠、他們的痛苦、他們的眼淚。作者不是那種“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”的將軍,他有“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的懷抱,所以他能關(guān)心士兵的痛苦。原載:《唐宋詞選講》(陸永品)
    【點(diǎn)評(píng)】
    范仲淹的《漁家傲》變低沉婉轉(zhuǎn)之調(diào)而為慷慨雄放之聲,把有關(guān)國(guó)家、社會(huì)的重大問(wèn)題反映到詞里,可謂大手筆。
    范仲淹守邊時(shí),作《漁家傲》歌數(shù)闋,皆以“塞下秋來(lái)”為首句,頗述邊鎮(zhèn)之勞苦,歐陽(yáng)修嘗稱為“窮塞主”之詞云云?,F(xiàn)僅存一首。起句“塞下秋來(lái)風(fēng)景異”,“塞下”點(diǎn)明了延州的所區(qū)域。當(dāng)時(shí)延州為西北邊地,是防止西夏進(jìn)攻的軍事重鎮(zhèn),故稱“塞下”?!扒飦?lái)”,點(diǎn)明了季節(jié)?!帮L(fēng)景異”,概括地寫出了延州秋季和內(nèi)地大不相同的風(fēng)光。作者用一個(gè)“異”字概括南北季節(jié)變換之不同,這中間含有驚異之意?!昂怅?yáng)雁去無(wú)留意”。雁是候鳥,每逢秋季,北方的雁即飛向南方避寒。古代傳說(shuō),雁南飛,到衡陽(yáng)即止,衡山的回雁峰即因此而得名,所以王勃說(shuō):“雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦”(《滕王閣序》)。詞里的“衡陽(yáng)雁去”也從這個(gè)傳說(shuō)而來(lái)。“無(wú)留意”是說(shuō)這里的雁到了秋季即向南展翅奮飛,毫無(wú)留戀之意,反映了這個(gè)地區(qū)到了秋天,寒風(fēng)蕭瑟,滿目荒涼。下邊續(xù)寫延州傍晚時(shí)分的戰(zhàn)地景象:“四面邊聲連角起”。起謂“邊聲”,總指一切帶有邊地特色的聲響。這種聲音隨著軍中的號(hào)角聲而起,形成了濃厚的悲涼氣氛,為下片的抒情蓄勢(shì)?!扒п掷?,長(zhǎng)煙落日孤城閉”,上句寫延州周圍環(huán)境,它處層層山嶺的環(huán)抱之中;下句牽挽到對(duì)西夏的軍事斗爭(zhēng)?!伴L(zhǎng)煙落日”,頗得王維名句“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”之神韻,寫出了塞外的壯闊風(fēng)光。而“長(zhǎng)煙落日”之后,緊綴以“孤城閉”三字,把所見(jiàn)所聞諸現(xiàn)象連綴起來(lái),展現(xiàn)人們眼前的是一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面,隱隱地透露宋朝不利的軍事形勢(shì)。
    下片起句“濁酒一杯家萬(wàn)里”,是詞人的自抒懷抱。他身負(fù)重任,防守危城,天長(zhǎng)日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。這“一杯”與“萬(wàn)里”數(shù)字之間形成了懸殊的對(duì)比,也就是說(shuō),一杯濁酒,銷不了濃重的鄉(xiāng)愁,造語(yǔ)雄渾有力。鄉(xiāng)愁皆因“燕然未勒歸無(wú)計(jì)”而產(chǎn)生。燕然,山名,即杭愛(ài)山,今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)。漢和帝永元元年(89),竇憲大破北匈奴,窮追北單于,曾登此山,“刻石勒功而還”(《后漢書。和帝紀(jì)》)。詞意是說(shuō),戰(zhàn)爭(zhēng)沒(méi)有取得勝利,還鄉(xiāng)之計(jì)是無(wú)從談起的,然而要取得勝利,更為不易?!扒脊苡朴扑獫M地”,寫夜景,時(shí)間上是“長(zhǎng)煙落日”的延續(xù)。羌管,即羌笛,是出自古代西部羌族的一種樂(lè)器,發(fā)的是凄切之聲,深夜里傳來(lái)了抑揚(yáng)的羌笛聲,大地上鋪滿了秋霜,耳聞目睹盡皆給人以凄清、悲涼之感。下句:“人不寐”,補(bǔ)敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊于庭?!皩④姲装l(fā)征夫淚”,由自己而及征夫,總收全詞。愛(ài)國(guó)激情,濃重鄉(xiāng)思,兼而有之,構(gòu)成了將軍與征夫復(fù)雜而又矛盾的情緒。這種情緒主要是通過(guò)全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達(dá)出來(lái),情調(diào)蒼涼而悲壯。
    這首邊塞詞既表現(xiàn)將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓范仲淹對(duì)宋王朝重內(nèi)輕外政策的不滿。
    【作者介紹】
    范仲淹(989-1052),字希文,漢族,蘇州吳縣人。祖籍邠州(今陜西省彬縣),先人遷居蘇州吳縣(今江蘇蘇州),唐朝宰相范履冰的后人。他生于武寧軍(治所徐州)(一說(shuō)河北真定府)。北宋的
    政治家、思想家、軍事家和文學(xué)家,世稱“范文正公”。他為政清廉,體恤民情,剛直不阿,力主改革,屢遭*佞誣謗,數(shù)度被貶。1052年(皇祐四年)五月二十日病逝于徐州,終年64歲。是年十二月葬于河南
    伊川萬(wàn)安山,謚文正,封楚國(guó)公、魏國(guó)公。有《范文正公全集》傳世,通行有清康熙歲寒堂刻版本,附《年譜》及《言行拾遺事錄》等。