兒童唐詩朗誦:塞下曲·飲馬渡秋水

字號(hào):

本文是為大家整理的《兒童唐詩朗誦:塞下曲·飲馬渡秋水》的文章,希望大家能夠喜歡!
    【作品簡(jiǎn)介】
    《塞下曲·飲馬渡秋水》由王昌齡創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首樂府曲是以長(zhǎng)城為背景,描繪戰(zhàn)爭(zhēng)的悲慘殘酷。詩的前四句寫塞外晚秋時(shí)節(jié),平沙日落的荒涼景象;后四句寫長(zhǎng)城一帶,歷來是戰(zhàn)場(chǎng),白骨成丘,景象荒涼。全詩寫得觸目驚心,表達(dá)了非戰(zhàn)思想。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
    【原文】
    《塞下曲·飲馬渡秋水》
    作者:王昌齡
    飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
    平沙日未沒,黯黯見臨洮。
    昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。
    黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
    【注解】:
    1、黯黯:同“暗暗”;
    2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長(zhǎng)城起點(diǎn)。
    3、咸:都。
    【韻譯】:
    牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。
    沙場(chǎng)廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮。
    當(dāng)年長(zhǎng)城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。
    自古以來這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。
    【評(píng)析】:
    此詩在構(gòu)思上的特點(diǎn),是用側(cè)面描寫來表現(xiàn)主題。詩中并沒具體描寫戰(zhàn)爭(zhēng),而是通過對(duì)塞外景物和昔日戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡的描繪,來表達(dá)詩人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。開頭四句是從軍士飲馬渡河的所見所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩人把描寫的時(shí)間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫的內(nèi)容。寫苦寒,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡(jiǎn)潔,又能收到很好的藝術(shù)效果。首句的“飲馬”者就是軍士。詩中的“水”指洮水,臨洮城就在洮水畔?!帮嬹R”須牽馬入水,所以感覺“水寒”,看似不經(jīng)意,實(shí)則工于匠心。中原或中原以南地區(qū),秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊?,但塞外的秋風(fēng),卻已然“似刀”。足見其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點(diǎn)形象地描繪了出來。三四兩句寫遠(yuǎn)望臨洮的景象?!捌缴场敝^沙漠之地。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣,是長(zhǎng)城的起點(diǎn),唐代為隴右道岷州的治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大,氣勢(shì)恢宏。
    臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)。據(jù)新舊《唐書·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書載:公元714年(開元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之,先后在大來谷口、武階、長(zhǎng)子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬,獲馬羊二十萬,吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩中所說的“長(zhǎng)城戰(zhàn)”,指的就是這次戰(zhàn)爭(zhēng)。“昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高”,這是眾人的說法。對(duì)此,詩人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評(píng)論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡來作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿?!薄白恪笔浅錆M的意思?!鞍坠恰笔菓?zhàn)死者的尸骨?!敖窆拧必炌▋删?,上下句都包括在內(nèi);不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說,臨洮這一帶沙漠地區(qū),一年四季,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里的“白骨”,包含開元二年這次“長(zhǎng)城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒有一個(gè)議論字眼,卻將戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷極其深刻地揭示出來。這里是議論,是說理,但這種議論、說理,卻完全是以生動(dòng)的形象來表現(xiàn),因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。
    這首詩著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,其中蘊(yùn)含了詩人對(duì)黷武戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì)情緒。
    【作者介紹】
    王昌齡(公元698-756年)字少伯,漢族,山西太原人。盛唐邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。開元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著。他的邊塞詩氣勢(shì)雄渾,格調(diào)高昂,充滿了積極向上的精神。世稱王龍標(biāo),有“詩家天子王江寧”之稱,存詩一百七十余首,作品有《王昌齡集》。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。(http://www.xigutang.com)
    王昌齡是盛唐時(shí)享有盛譽(yù)的一位詩人。他的詩以三類題材居多,即邊塞、閨情宮怨和送別。 《全唐詩》對(duì)昌齡詩的評(píng)價(jià)是“緒密而思清”,他的七絕詩尤為出色,甚至可與李白媲美,故被冠之以“七絕圣手”的名號(hào)。尤其是他的邊塞詩,流暢通脫,高昂向上,深受后人推崇。唐朝的邊塞詩發(fā)展到了頂峰,僅就其數(shù)量就有近2000首,達(dá)到了各代邊塞詩數(shù)量的總和。以高適、岑參與王昌齡為主的邊塞詩派,是浪漫主義中的一個(gè)重要流派。他們的邊塞之作,表現(xiàn)了馳騁沙場(chǎng)、建立功勛的英雄壯志,抒發(fā)了慷慨從戎、抗敵御侮的愛國(guó)思想,還描寫了西北邊疆奇異壯麗的景色。同時(shí)也反映了征夫思婦的幽怨和戰(zhàn)士的艱苦,各民族之間、將軍和士卒之間的矛盾。邊塞詩反映了這個(gè)時(shí)代中有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)各方面的現(xiàn)實(shí),產(chǎn)生了許多優(yōu)秀杰出的詩篇。王昌齡的邊塞詩充分體現(xiàn)了他的愛國(guó)主義,英雄主義精神,另外還深深蘊(yùn)含了詩人對(duì)下層人民的人文關(guān)懷,體現(xiàn)了詩人寬大的視野和博大的胸懷。王昌齡在寫作方式上擅長(zhǎng)以景喻情,情景交融。這本是邊塞詩所最常用的結(jié)構(gòu),但是詩人運(yùn)用最簡(jiǎn)練的技巧,于這情境之外又?jǐn)U大出一個(gè)更為廣闊的視野,在最平實(shí)無華的主題之中凝練出貫穿于時(shí)間與空間中永恒的思考;代表的是《出塞》(秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān))。
    【英漢對(duì)照】
    塞下曲
    王昌齡
    飲馬渡秋水, 水寒風(fēng)似刀。
    平沙日未沒, 黯黯見臨洮。
    昔日長(zhǎng)城戰(zhàn), 咸言意氣高。
    黃塵足今古, 白骨亂蓬蒿。
    UNDER A BORDER-FORTRESS
    Wang Changling
    Drink, my horse, while we cross the autumn water!-
    The stream is cold and the wind like a sword,
    As we watch against the sunset on the sandy plain,
    Far, far away, shadowy Lingtao.
    Old battles, waged by those long walls,
    Once were proud on all men's tongues.
    But antiquity now is a yellow dust,
    Confusing in the grasses its ruins and white bones.