以下是為大家整理的關(guān)于《2005年6月單證員考試繕制與操作真題答案》的文章,供大家學(xué)習(xí)參考!
二、審證
參考答案:
在實(shí)際業(yè)務(wù)中,信用證的開立以合同和相關(guān)慣例為依據(jù)。信用證的審核需要通知行和受益人共同完成,但各有側(cè)重。本題主要考察受益人根據(jù)合同和《UCP500》對信用證的審核。
經(jīng)審核,信用證存在以下問題:
(1)根據(jù)合同,信用證應(yīng)為不可撤銷的、保兌信用證,而不應(yīng)為可撤銷信用證。
(2)信用證有效期不應(yīng)早于信用證的開立日期,一般情況下,信用證有效期應(yīng)在信用證規(guī)定的最遲裝運(yùn)日期后10—15天。
(3)信用證的到期地點(diǎn)不應(yīng)在芬蘭,而應(yīng)在中國。因?yàn)槿绻庞米C的到期地點(diǎn)不在受益人所在地,則意味著受益人的全套單據(jù)必須在這個時間之前到達(dá)國外銀行柜臺,這對受益人不利。
(4)開證申請人的名稱和地址與合同不符。開證申請人名稱應(yīng)為“F.T.C. CORP.”,而不是“F.T.C. CO.”。地址有拼寫錯誤,應(yīng)為“AKEDSANTERINK”,而不是“AKEKSANTERINK”。
(5)信用證金額(小寫)與合同不符,應(yīng)為“USD36480.00”。 信用證金額大小寫不一致。
(6)根據(jù)合同,應(yīng)使用即期匯票,而不是遠(yuǎn)期匯票。
(7)信用證規(guī)定禁止分批裝運(yùn)與合同矛盾。
(8)信用證中貨物數(shù)量與合同不符。應(yīng)為“9600PCS”,而不是“960PCS”。
(9)信用證中貨物單價與合同不符。應(yīng)為“USD3.80/PC”,而不是“USD6.80/PC”。
(10)信用證中顯示的合同號與合同不符。應(yīng)為“GW2004X06”,而不是“GW2004M06”。
(11)貿(mào)易術(shù)語后面目的港名拼寫錯誤。應(yīng)為“HELSINKI”,而不是“HESINKI”。
(12)要求投保的險(xiǎn)別與合同不符。應(yīng)投?!捌桨搽U(xiǎn)”,而不是“一切險(xiǎn)加戰(zhàn)爭險(xiǎn)”。
(13)投保加成高于合同約定。應(yīng)為“110%”,而不是“至少120%”。
(14)應(yīng)注意到信用證金額和數(shù)量前面都沒有“約”字,也就是說,合同金額和數(shù)量允許的10% 溢短幅度并不能完全實(shí)現(xiàn)。
三、 根據(jù)已知資料繕制單據(jù)
1、(1)匯票 (2)商業(yè)發(fā)票 (3)裝箱單
2、保險(xiǎn)單
二、審證
參考答案:
在實(shí)際業(yè)務(wù)中,信用證的開立以合同和相關(guān)慣例為依據(jù)。信用證的審核需要通知行和受益人共同完成,但各有側(cè)重。本題主要考察受益人根據(jù)合同和《UCP500》對信用證的審核。
經(jīng)審核,信用證存在以下問題:
(1)根據(jù)合同,信用證應(yīng)為不可撤銷的、保兌信用證,而不應(yīng)為可撤銷信用證。
(2)信用證有效期不應(yīng)早于信用證的開立日期,一般情況下,信用證有效期應(yīng)在信用證規(guī)定的最遲裝運(yùn)日期后10—15天。
(3)信用證的到期地點(diǎn)不應(yīng)在芬蘭,而應(yīng)在中國。因?yàn)槿绻庞米C的到期地點(diǎn)不在受益人所在地,則意味著受益人的全套單據(jù)必須在這個時間之前到達(dá)國外銀行柜臺,這對受益人不利。
(4)開證申請人的名稱和地址與合同不符。開證申請人名稱應(yīng)為“F.T.C. CORP.”,而不是“F.T.C. CO.”。地址有拼寫錯誤,應(yīng)為“AKEDSANTERINK”,而不是“AKEKSANTERINK”。
(5)信用證金額(小寫)與合同不符,應(yīng)為“USD36480.00”。 信用證金額大小寫不一致。
(6)根據(jù)合同,應(yīng)使用即期匯票,而不是遠(yuǎn)期匯票。
(7)信用證規(guī)定禁止分批裝運(yùn)與合同矛盾。
(8)信用證中貨物數(shù)量與合同不符。應(yīng)為“9600PCS”,而不是“960PCS”。
(9)信用證中貨物單價與合同不符。應(yīng)為“USD3.80/PC”,而不是“USD6.80/PC”。
(10)信用證中顯示的合同號與合同不符。應(yīng)為“GW2004X06”,而不是“GW2004M06”。
(11)貿(mào)易術(shù)語后面目的港名拼寫錯誤。應(yīng)為“HELSINKI”,而不是“HESINKI”。
(12)要求投保的險(xiǎn)別與合同不符。應(yīng)投?!捌桨搽U(xiǎn)”,而不是“一切險(xiǎn)加戰(zhàn)爭險(xiǎn)”。
(13)投保加成高于合同約定。應(yīng)為“110%”,而不是“至少120%”。
(14)應(yīng)注意到信用證金額和數(shù)量前面都沒有“約”字,也就是說,合同金額和數(shù)量允許的10% 溢短幅度并不能完全實(shí)現(xiàn)。
三、 根據(jù)已知資料繕制單據(jù)
1、(1)匯票 (2)商業(yè)發(fā)票 (3)裝箱單
2、保險(xiǎn)單