大學英語聽力下載:新音樂

字號:

英語聽力頻道為大家整理的大學英語聽力下載:新音樂,供大家參考:)
    [00:00.00]Unit 5 text A The New Music
    [00:03.24]新音樂
    [00:06.48]The new music was built out of materials already in existence:
    [00:09.76] 新音樂是基于已有的三種音樂:
    [00:13.04]blues, rock'n'roll, folk music.
    [00:15.56]布魯斯,搖滾樂,民間音樂發(fā)展起來的.
    [00:18.08]But although the forms remained,
    [00:20.11]但是雖然這些形式依然保留著,
    [00:22.15]something completely new and original was made out of these older elements
    [00:25.78]一些全新的富有創(chuàng)造性的東西從這些舊音樂中產(chǎn)生了
    [00:29.41]more original,perhaps,than even the new musicians themselves yet realize.
    [00:33.49]---也許比新音樂家們所意識到更大具創(chuàng)造性.
    [00:37.56]The transformation took place in 1966-1967.
    [00:41.64]這種變化發(fā)生于1966年到1967年之間.
    [00:45.71]Up to that time,the blues had been an essentially black medium.
    [00:48.99]一直到那個時候,布魯斯一直是一種基本的黑人藝術(shù)表現(xiàn)形式.
    [00:52.27]Rock 'n' roll,a blues derivative,was rhythmic dance music.
    [00:55.39]搖滾樂,衍生于布魯斯,是有節(jié)奏的舞曲.
    [00:58.51]Folk music,old and modern,was popular among college students
    [01:02.09]民間音樂,無論舊的或者現(xiàn)代的,在大學生中都很流行.
    [01:05.67]The three forms remained,musically and culturally distinct,
    [01:08.86]這三種形式保留著音樂和文化方面的特色,
    [01:12.05]and even as late as 1965,
    [01:14.57]甚至到1965年,
    [01:17.09]none of them were expressing any radically new states of consciousness
    [01:19.87]這三種音樂沒有一種表達出任何激進的新的意識形態(tài).
    [01:22.65]Blues expressed black soul;rock was the beat of youthful energy;
    [01:26.53]布魯斯表達黑人的情感;搖滾樂是青春活力的跳動;
    [01:30.41]and folk music expressed anti-war sentiments as well as love and hope.
    [01:33.99]民間音樂表達反戰(zhàn)情緒,愛和恨.
    [01:37.57] In 1966--1967 there was spontaneous transformation.
    [01:42.00] 1966-1967年之間發(fā)生了自然的轉(zhuǎn)化.
    [01:46.42]In the United States,it originated with youthful rock groups
    [01:52.77]playing in San Francisco.
    [01:54.95]在美國,變化起源于在圣.弗蘭西斯科(舊金山)表演的青年搖滾組合.
    [01:57.13]In England,it was led by the Beatles
    [01:59.42]在英國,則是由甲殼蟲樂隊(披頭士搖滾樂隊)帶頭,
    [02:01.70]who were already established as an extremely fine
    [02:07.56]and highly individual rock group.
    [02:09.48]他們已確立了非常優(yōu)秀,極有特色的搖滾組合.
    [02:11.40]What happened,as well as it can be put into words, was this.
    [02:14.52]所發(fā)生的情況,如果用言語盡可能表達出來是這樣的.
    [02:17.64]First,the separate musical traditions were brought together.
    [02:20.88]首先獨立的音樂傳統(tǒng)被融合在一起.
    [02:24.12]Bob Dylan and the Jefferson Airplane
    [02:26.25]鮑伯.鍬倫和杰弗遜飛機樂隊演出民間搖滾樂,
    [02:28.38]played folk rock folk ideas with a rock beat.
    [02:31.55]民間音樂的思想伴以搖滾樂的節(jié)拍.
    [02:34.72]White rock groups began experimenting with the blues.
    [02:37.60]白人搖滾組合濃度使用布魯斯.
    [02:40.47]Of course white musicians had always played the blues,
    [02:43.25]當然,白人音樂家早已演奏布魯斯,
    [02:46.03]but essentially as imitators of the Negro style;
    [02:48.67]但基本上對黑人風格的模仿,
    [02:51.31]now it began to be the white bands' own music.
    [02:53.99]現(xiàn)在已經(jīng)開始成為白人樂隊自己的音樂.
    [02:56.67]And all of the groups moved towards a broader eclecticism and synthesis
    [03:00.60]所有的組合都走向更大廣泛的折衷和合成.
    [03:04.53]They freely took over elements from jazz,from American country music,
    [03:07.91]他們自由吸取爵士樂和美國鄉(xiāng)村音樂的成分,
    [03:11.29]and as time went on from even more diverse sources.
    [03:14.42]隨著時間的推移甚至從更多的來源中吸取營養(yǎng).
    [03:17.54]What developed was a music readily taking on various forms and capable
    [03:21.12]音樂很快地發(fā)展成為具有多種形式,
    [03:24.70] of an almost limitless range of expression.
    [03:27.52]并且?guī)缀蹙哂袩o限的表達力.
    [03:30.34] The second thing that happened
    [03:32.31]發(fā)生的第二種情況是