英語口語頻道為大家整理的英語口語學習資料:感恩節(jié)晚宴,供大家參考:)
Gordon: Madam, I sure am glad I bumped into you.
Sarah: How can I help you?
Gordon: An American friend of mine has invited me to Thanksgiving dinner.
Sarah: That is great, you will have a blast (great time).
Gordon: But I don't know anything about Thanksgiving.
Sarah: Don't worry your little head, I will teach you the customs of Thanksgiving.
戈登:夫人,碰到你真是太好了。 薩拉:有什么要幫忙的嗎? 戈登:我的一個美國朋友邀請我去參加感恩節(jié)晚宴。 薩拉:那太好了,你會過得很愉快的。 戈登:可我對感恩節(jié)一無所知。 薩拉:別擔心,我會告訴你感恩節(jié)的風俗。
--------------------------------------------------------------
NEW WORDS(生詞)
1) Native Americans (美洲本土人,美印第安人): American Indians, Native Americans have a rich culture with colorful artistic costumes. 美洲本土人的服裝色彩絢麗、設計精美,并有著豐富的文化內(nèi)涵。
2) Settler (移民者,搬到新地方定居的人): people who move to a new place European settlers started to move to America in the 1500's. 歐洲移民者在十六世紀開始移居到美洲。
3) Give thanks (告訴每個人你一生中感激的人或事): tell everyone what, and whom, you appreciate in life Each person at the table must give thanks before we can start eating. 餐桌上的每個人都要在我們進餐前告訴大家他感激的人或事。
4) Stuffed (填充的,塞滿的): filled, full Stuff the bag full of money and let's go. 把袋子里裝滿錢,走吧。
5) Way off (一點兒也不對,錯誤的): far from right, wrong That answer was way off, try again. 那個答案太離題了,再試。
Dialogue 對話 Present Tense Dialogue 現(xiàn)在時對話
Molly : Who was the first president to celebrate Thanksgiving?
Gordon: Was it Washington?
Molly : You are incorrect, guess again.
Gordon: Ronald Regain?
Molly : You are way off. Abraham Lincoln, the 16th president of the USA made Thanksgiving an official holiday.
Gordon: Thank you Mr. president. I love to eat turkey and give thanks on that holiday. When is the thanksgiving?
Molly : The holiday is always on the last Thursday of November.
Gordon: Is it true that the holiday celebrates the friendship between native Americans and white settlers?
Molly : This is true, on Thanksgiving we should give thanks for all of our friends, new and old.
Gordon: Thanks for the history lesson.
莫莉:第一位慶祝感恩節(jié)的總統(tǒng)是誰? 戈登:是華盛頓嗎? 莫莉:不對,再猜。 戈登:雷納德·里根? 莫莉:更不對了。是亞伯拉罕·林肯,美國的第十六位總統(tǒng),他把感恩節(jié)定為了官方節(jié)日。 戈登:謝謝總統(tǒng)先生。我喜歡在那天吃火雞和致謝。什么時候是感恩節(jié)? 莫莉:總是在十一月的后一個星期四。 戈登:這真是一個慶祝美洲本土人和白人移民者之間的友誼的節(jié)日嗎? 莫莉:是真的,感恩節(jié)那天我們感謝所有的新老朋友。 戈登:很感謝這堂歷史課。
Past Tense Dialogue 過去時對話
Molly : Did you eat a lot of turkey at Thanksgiving dinner?
Gordon: I stuffed myself.
Molly : Then what happened? Go on...
Gordon: Then we called the relatives (family members) that couldn't make it to dinner.
Molly : I bet that was boring.
Gordon: You are way off, it was a lot of fun. We loved it.
Molly : You seem like you have a nice family.
Gordon: Thanks for the compliment.
莫莉:感恩節(jié)晚宴上你吃了很多火雞嗎? 戈登:我把肚子塞得滿滿的。 莫莉:然后呢?你們還做什么了? 戈登:然后我們給那些不能參加晚宴的親戚(家庭成員)打電話。 莫莉:我敢肯定那一定很無聊。 戈登:你錯了,特別有意思。我們很喜歡這樣做。 莫莉:看起來你的家庭很和睦。 戈登:謝謝夸獎。
NEW WORDS(生詞)
1) Blast (快樂的時光、經(jīng)歷): a good time, an explosion of fun I had a blast at the show last night. 昨天晚上的節(jié)目讓我度過了一個愉快的夜晚。
2) Don't worry your little head (別擔心,沒問題): relax, no problem Don't worry your little head, I have enough money to pat for both of us. 別擔心,我的錢足夠我們花了。
3) Give thanks (告訴每個人你一生中感激的人或事): tell everyone what, and whom, you appreciate in life Each person at the table must give thanks before we can start eating. 餐桌上的每個人都要在我們進餐前告訴他人他一生中感激的人或事。
4) Mashed (搗碎的,壓碎的): pushed, beaten I love to eat mashed potatoes. 我喜歡吃土豆泥。
5) Mimic (模仿): be like, imitate When I play basketball, I try to mimic Michel Jordan. 打籃球的時候,我盡量模仿邁克爾·喬丹的動作。
Lesson: 課文 What to Do and Not to Do at Thanksgiving Dinner 感恩節(jié)晚宴上“要”和“不要”
1) As every family's customs may be different, the first rule is to mimic your host. 因為每個家庭的習慣不同,首先要記住模仿主人的做法。
2) The children of the family may put on a play that mimics the first Thanksgiving in history. 家里的孩子可能會模仿歷的第一個感恩節(jié)做一個表演。
3) Each person at the table must give thanks before we can start eating. For example," I give thanks for mom and dad and my cute dog Spot and my English teacher. Thank you all." 每個人都要在進餐前告訴他人他感激的人或事。比如說,“我很感謝我的媽媽、爸爸還有我可愛的狗斯伯特,以及我的英語老師。謝謝你們大家?!?BR> 4) Common dishes include: turkey, beets, stuffing, mashed potatoes, bread, apple pie and pumpkin pie. 常吃的菜包括:火雞、甜菜、火雞填料、土豆泥、面包、蘋果派和南瓜派。
5) Remember when eating, DON'T talk with food in your mouth, no elbows on the table, and don't reach for a far away plate- ask for assistance. 吃飯的時候要注意,不要在食物沒下咽的時候說話,不要把胳膊肘放在桌子上,不要夾離你遠的菜-請別人幫忙。
6) Tell the cook several times how delicious the food was. 要經(jīng)常對廚師(做飯的人)說他/她做的菜有多好吃。
Dialogue 對話 At Thanksgiving Dinner 感恩節(jié)晚宴
Molly's Dad: I am ready to stuff myself. This looks so delicious.
Gordon : I agree, sir. The stuffing and the turkey look the best.
Molly's Mom: Your friend Gordon is good at mimicking your father.
Molly: Let's give thanks. Dad would you like to go first?
Dad: No, ladies first, I insist.
Mom: I give thanks that my husband is still a gentleman, and I give thanks that my friends and family are safe.
Gordon: This holiday is a blast!
莫莉的爸爸:我準備好開始吃了。這個看起來很好吃。 戈登:我也這么想,先生。這填料和火雞看起來誘人。 莫莉的媽媽:你的朋友戈登倒很會學你的爸爸。 莫莉:咱們來感謝吧。爸爸,你先來好嗎? 爸爸:不,我堅持女士優(yōu)先。 媽媽:我很感謝我的丈夫還是這么紳士風度,我也很感謝我的朋友和家庭都很平安。 戈登:這個節(jié)日真是太棒了。
戈登:夫人,碰到你真是太好了。 薩拉:有什么要幫忙的嗎? 戈登:我的一個美國朋友邀請我去參加感恩節(jié)晚宴。 薩拉:那太好了,你會過得很愉快的。 戈登:可我對感恩節(jié)一無所知。 薩拉:別擔心,我會告訴你感恩節(jié)的風俗。
--------------------------------------------------------------
NEW WORDS(生詞)
1) Native Americans (美洲本土人,美印第安人): American Indians, Native Americans have a rich culture with colorful artistic costumes. 美洲本土人的服裝色彩絢麗、設計精美,并有著豐富的文化內(nèi)涵。
2) Settler (移民者,搬到新地方定居的人): people who move to a new place European settlers started to move to America in the 1500's. 歐洲移民者在十六世紀開始移居到美洲。
3) Give thanks (告訴每個人你一生中感激的人或事): tell everyone what, and whom, you appreciate in life Each person at the table must give thanks before we can start eating. 餐桌上的每個人都要在我們進餐前告訴大家他感激的人或事。
4) Stuffed (填充的,塞滿的): filled, full Stuff the bag full of money and let's go. 把袋子里裝滿錢,走吧。
5) Way off (一點兒也不對,錯誤的): far from right, wrong That answer was way off, try again. 那個答案太離題了,再試。
Dialogue 對話 Present Tense Dialogue 現(xiàn)在時對話
Molly : Who was the first president to celebrate Thanksgiving?
Gordon: Was it Washington?
Molly : You are incorrect, guess again.
Gordon: Ronald Regain?
Molly : You are way off. Abraham Lincoln, the 16th president of the USA made Thanksgiving an official holiday.
Gordon: Thank you Mr. president. I love to eat turkey and give thanks on that holiday. When is the thanksgiving?
Molly : The holiday is always on the last Thursday of November.
Gordon: Is it true that the holiday celebrates the friendship between native Americans and white settlers?
Molly : This is true, on Thanksgiving we should give thanks for all of our friends, new and old.
Gordon: Thanks for the history lesson.
莫莉:第一位慶祝感恩節(jié)的總統(tǒng)是誰? 戈登:是華盛頓嗎? 莫莉:不對,再猜。 戈登:雷納德·里根? 莫莉:更不對了。是亞伯拉罕·林肯,美國的第十六位總統(tǒng),他把感恩節(jié)定為了官方節(jié)日。 戈登:謝謝總統(tǒng)先生。我喜歡在那天吃火雞和致謝。什么時候是感恩節(jié)? 莫莉:總是在十一月的后一個星期四。 戈登:這真是一個慶祝美洲本土人和白人移民者之間的友誼的節(jié)日嗎? 莫莉:是真的,感恩節(jié)那天我們感謝所有的新老朋友。 戈登:很感謝這堂歷史課。
Past Tense Dialogue 過去時對話
Molly : Did you eat a lot of turkey at Thanksgiving dinner?
Gordon: I stuffed myself.
Molly : Then what happened? Go on...
Gordon: Then we called the relatives (family members) that couldn't make it to dinner.
Molly : I bet that was boring.
Gordon: You are way off, it was a lot of fun. We loved it.
Molly : You seem like you have a nice family.
Gordon: Thanks for the compliment.
莫莉:感恩節(jié)晚宴上你吃了很多火雞嗎? 戈登:我把肚子塞得滿滿的。 莫莉:然后呢?你們還做什么了? 戈登:然后我們給那些不能參加晚宴的親戚(家庭成員)打電話。 莫莉:我敢肯定那一定很無聊。 戈登:你錯了,特別有意思。我們很喜歡這樣做。 莫莉:看起來你的家庭很和睦。 戈登:謝謝夸獎。
NEW WORDS(生詞)
1) Blast (快樂的時光、經(jīng)歷): a good time, an explosion of fun I had a blast at the show last night. 昨天晚上的節(jié)目讓我度過了一個愉快的夜晚。
2) Don't worry your little head (別擔心,沒問題): relax, no problem Don't worry your little head, I have enough money to pat for both of us. 別擔心,我的錢足夠我們花了。
3) Give thanks (告訴每個人你一生中感激的人或事): tell everyone what, and whom, you appreciate in life Each person at the table must give thanks before we can start eating. 餐桌上的每個人都要在我們進餐前告訴他人他一生中感激的人或事。
4) Mashed (搗碎的,壓碎的): pushed, beaten I love to eat mashed potatoes. 我喜歡吃土豆泥。
5) Mimic (模仿): be like, imitate When I play basketball, I try to mimic Michel Jordan. 打籃球的時候,我盡量模仿邁克爾·喬丹的動作。
Lesson: 課文 What to Do and Not to Do at Thanksgiving Dinner 感恩節(jié)晚宴上“要”和“不要”
1) As every family's customs may be different, the first rule is to mimic your host. 因為每個家庭的習慣不同,首先要記住模仿主人的做法。
2) The children of the family may put on a play that mimics the first Thanksgiving in history. 家里的孩子可能會模仿歷的第一個感恩節(jié)做一個表演。
3) Each person at the table must give thanks before we can start eating. For example," I give thanks for mom and dad and my cute dog Spot and my English teacher. Thank you all." 每個人都要在進餐前告訴他人他感激的人或事。比如說,“我很感謝我的媽媽、爸爸還有我可愛的狗斯伯特,以及我的英語老師。謝謝你們大家?!?BR> 4) Common dishes include: turkey, beets, stuffing, mashed potatoes, bread, apple pie and pumpkin pie. 常吃的菜包括:火雞、甜菜、火雞填料、土豆泥、面包、蘋果派和南瓜派。
5) Remember when eating, DON'T talk with food in your mouth, no elbows on the table, and don't reach for a far away plate- ask for assistance. 吃飯的時候要注意,不要在食物沒下咽的時候說話,不要把胳膊肘放在桌子上,不要夾離你遠的菜-請別人幫忙。
6) Tell the cook several times how delicious the food was. 要經(jīng)常對廚師(做飯的人)說他/她做的菜有多好吃。
Dialogue 對話 At Thanksgiving Dinner 感恩節(jié)晚宴
Molly's Dad: I am ready to stuff myself. This looks so delicious.
Gordon : I agree, sir. The stuffing and the turkey look the best.
Molly's Mom: Your friend Gordon is good at mimicking your father.
Molly: Let's give thanks. Dad would you like to go first?
Dad: No, ladies first, I insist.
Mom: I give thanks that my husband is still a gentleman, and I give thanks that my friends and family are safe.
Gordon: This holiday is a blast!
莫莉的爸爸:我準備好開始吃了。這個看起來很好吃。 戈登:我也這么想,先生。這填料和火雞看起來誘人。 莫莉的媽媽:你的朋友戈登倒很會學你的爸爸。 莫莉:咱們來感謝吧。爸爸,你先來好嗎? 爸爸:不,我堅持女士優(yōu)先。 媽媽:我很感謝我的丈夫還是這么紳士風度,我也很感謝我的朋友和家庭都很平安。 戈登:這個節(jié)日真是太棒了。

