china daily 雙語(yǔ)新聞:調(diào)查稱35歲以上女性71%拒絕姐弟戀

字號(hào):

英語(yǔ)資源頻道為大家整理的china daily 雙語(yǔ)新聞:調(diào)查稱35歲以上女性71%拒絕姐弟戀,供大家閱讀參考。
     As Hollywood's best-known “cougar”, Demi Moore has become the envy of millions。
    作為好萊塢最的“吃嫩草”熟女,黛米·摩爾成為萬(wàn)千女性羨慕的對(duì)象。
    But while British women may wish for the 47-year-old's youthful, toned figure, it seems they do not hanker after her toyboy husband, 31-year-old Ashton Kutcher。
    盡管英國(guó)女性也許渴望擁有像這個(gè)47歲的女星那樣年輕、健美的身材,但她們似乎對(duì)她的小老公——31歲的阿什頓·庫(kù)徹并不感興趣。
    New research has found that 71 percent of women over the age of 35 said they would not date a man who was more than three years younger than them。
    一項(xiàng)最新調(diào)查發(fā)現(xiàn),年齡在35歲以上的女性中有71%的人表示她們不會(huì)與比她們小三歲以上的男性約會(huì)。
    Two-thirds of the women told a poll they believed shared values and interests were more important than looks。
    三分之二的女性認(rèn)為在擇偶方面,共同的價(jià)值觀和興趣愛(ài)好比相貌更重要。
    The survey's findings go against the recent publicity surrounding so-called cougars, middle-aged women who date considerably younger men。
    這一調(diào)查結(jié)果與近來(lái)流行的“熟女”一說(shuō)似乎并不相符?!笆炫敝傅氖呛团c比自己年輕很多的男性約會(huì)的中年女性。
    Demi Moore, Madonna and British artist Sam Taylor-Wood are all in relationships with younger men, and the trend has even sparked a hit television series, Cougar Town。
    黛米·摩爾、麥當(dāng)娜和英國(guó)藝術(shù)家薩姆·泰勒-伍德都有過(guò)“姐弟戀”,這一潮流甚至還催生了一部熱門電視連續(xù)劇——《熟女鎮(zhèn)》。
    But the research, by dating website matchaffinity.com, found that three-quarters of British women wanted relationships with men their own age。
    然而,這項(xiàng)由約會(huì)網(wǎng)站matchaffinity.com開(kāi)展的調(diào)查發(fā)現(xiàn),四分之三的英國(guó)女性希望與和自己年齡相仿的男性發(fā)展戀情。
    Psychologist Dr Cecilia d'Felice said: 'For British women, the key to a successful relationship is finding someone on the same wavelength, a person whom they genuinely resonate with。
    心理學(xué)家塞西莉亞·德·費(fèi)莉絲博士說(shuō):“對(duì)于英國(guó)女性而言,一段成功戀情的關(guān)鍵在于找到志趣相投的人,也就是能夠與她們真正產(chǎn)生共鳴的人。
    ”While some couples successfully transcend conventional age barriers, many people find it more satisfying to relate to someone their own age because their experiences and outlook on life are more likely to be similar?!?BR>    ”盡管有些伴侶超越了傳統(tǒng)的年齡障礙,但很多人認(rèn)為找一個(gè)與自己年齡相仿的伴侶會(huì)更美滿,因?yàn)檫@樣兩個(gè)人在人生經(jīng)歷和人生觀上都有更多的共同點(diǎn)。
    “Clearing up after a twenty-something who doesn't know how to use the washing machine, however gorgeous, is not most women's idea of fun。”
    “不管人長(zhǎng)得有多帥,整天要跟在一個(gè)連洗衣機(jī)都不會(huì)用的毛頭小伙后面收拾殘局,想必不是多數(shù)女性希望的生活樂(lè)趣。