英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)mp3:模擬宇宙大爆炸,供大家參考:)
Popular accounts of the Large Hadron Collider often say it’s trying to approximate the conditions at the Big Bang.
許多報(bào)道稱科學(xué)家嘗試用大型強(qiáng)子對(duì)撞器模擬宇宙大爆炸。
“One of the things that’s different is this is a much simpler situation, right? We have a lot of energy in a small space, like you did at the Big Bang. But we don’t have a whole universe in a small space.”
“不同的是,我們模擬出來的是相當(dāng)簡(jiǎn)化的狀況。在狹小空間里能夠聚集很大一部分能量,我們模擬的大爆炸就是這樣的。但是這么小的一個(gè)空間不可能代替整個(gè)宇宙?!?BR> Thomas LeCompte of Argonne National Lab is the physics coordinator for what’s called the ATLAS experiment at the LHC. We spoke at the AAAS meeting in Washington on February 20th.
來自美國(guó)阿貢國(guó)家實(shí)驗(yàn)室的托馬斯·勒孔特是超導(dǎo)環(huán)場(chǎng)探測(cè)器(大型強(qiáng)子對(duì)撞器實(shí)驗(yàn)用)實(shí)驗(yàn)團(tuán)隊(duì)中的物理協(xié)調(diào)員。2月20日,在華盛頓舉行的美國(guó)科學(xué)促進(jìn)協(xié)會(huì)會(huì)議上托馬斯接受了我的采訪。
“When we run protons, we only start with two particles rather than the, I don’t know, 10 to the 50th or however many particles there are in the visible universe. So it’s a much simpler system.
“我們最開始只用了2個(gè)粒子進(jìn)行質(zhì)子對(duì)撞實(shí)驗(yàn),而沒有用宇宙中的所有粒子。因此我們模擬的只是一個(gè)相當(dāng)簡(jiǎn)化的系統(tǒng)?!?BR> "That said, it’s not a completely bad analogy either. We know that the universe is expanding and cooling, so earlier on it was smaller and hotter. And we are studying the properties of small, hot things. But I don’t like saying that because it gives people the idea that the only thing we’re doing is really trying to turn back the clock. We’re also trying to just in general study the behavior of matter, energy, space and time on small scales.”
“不過這個(gè)系統(tǒng)也不是一無(wú)是處。我們知道整個(gè)宇宙在不斷擴(kuò)張、持續(xù)變冷,早期的宇宙必定比較小、比較熱,因此我們還研究,在研究小型熱性物體。不過我不太愿意提及我們所做的上述研究,怕讓人們覺得我們真的只想著讓時(shí)間倒流,讓宇宙還原。其實(shí)我們還在嘗試小規(guī)模能量、空間、時(shí)間等的整體研究?!?BR> —Steve Mirsky
Popular accounts of the Large Hadron Collider often say it’s trying to approximate the conditions at the Big Bang.
許多報(bào)道稱科學(xué)家嘗試用大型強(qiáng)子對(duì)撞器模擬宇宙大爆炸。
“One of the things that’s different is this is a much simpler situation, right? We have a lot of energy in a small space, like you did at the Big Bang. But we don’t have a whole universe in a small space.”
“不同的是,我們模擬出來的是相當(dāng)簡(jiǎn)化的狀況。在狹小空間里能夠聚集很大一部分能量,我們模擬的大爆炸就是這樣的。但是這么小的一個(gè)空間不可能代替整個(gè)宇宙?!?BR> Thomas LeCompte of Argonne National Lab is the physics coordinator for what’s called the ATLAS experiment at the LHC. We spoke at the AAAS meeting in Washington on February 20th.
來自美國(guó)阿貢國(guó)家實(shí)驗(yàn)室的托馬斯·勒孔特是超導(dǎo)環(huán)場(chǎng)探測(cè)器(大型強(qiáng)子對(duì)撞器實(shí)驗(yàn)用)實(shí)驗(yàn)團(tuán)隊(duì)中的物理協(xié)調(diào)員。2月20日,在華盛頓舉行的美國(guó)科學(xué)促進(jìn)協(xié)會(huì)會(huì)議上托馬斯接受了我的采訪。
“When we run protons, we only start with two particles rather than the, I don’t know, 10 to the 50th or however many particles there are in the visible universe. So it’s a much simpler system.
“我們最開始只用了2個(gè)粒子進(jìn)行質(zhì)子對(duì)撞實(shí)驗(yàn),而沒有用宇宙中的所有粒子。因此我們模擬的只是一個(gè)相當(dāng)簡(jiǎn)化的系統(tǒng)?!?BR> "That said, it’s not a completely bad analogy either. We know that the universe is expanding and cooling, so earlier on it was smaller and hotter. And we are studying the properties of small, hot things. But I don’t like saying that because it gives people the idea that the only thing we’re doing is really trying to turn back the clock. We’re also trying to just in general study the behavior of matter, energy, space and time on small scales.”
“不過這個(gè)系統(tǒng)也不是一無(wú)是處。我們知道整個(gè)宇宙在不斷擴(kuò)張、持續(xù)變冷,早期的宇宙必定比較小、比較熱,因此我們還研究,在研究小型熱性物體。不過我不太愿意提及我們所做的上述研究,怕讓人們覺得我們真的只想著讓時(shí)間倒流,讓宇宙還原。其實(shí)我們還在嘗試小規(guī)模能量、空間、時(shí)間等的整體研究?!?BR> —Steve Mirsky