英語聽力頻道為大家整理的英語聽力軟件:沖突影響敘利亞經(jīng)濟(jì),供大家參考:)
模仿文本:
This week, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan criticized Syria at a meeting of the Organization of Islamic Cooperation in Istanbul. He said actions of Turkey's neighbor are "hurting the heart of humanity and the whole Islamic world." Mr. Erdogan said there are almost 100,000 Syrianrefugees in Turkey. And he expects more will enter as they flee fighting between Syrian government and rebel forces.
譯文:
土耳其首相雷杰普•塔伊普•埃爾多安本周在于伊斯坦布爾舉行的伊斯蘭合作組織會(huì)議上批評(píng)了敘利亞。他說土耳其近鄰的行為是“傷害了人道主義和整個(gè)伊斯蘭世界的心靈”。埃爾多安表示土耳其境內(nèi)大約有10萬敘利亞難民。他預(yù)計(jì)會(huì)有更多的難民為躲避敘利亞政府和反政府武裝間的斗爭而涌入土耳其。
重點(diǎn)單詞發(fā)音講解:
Islamic /ɪzˈlɑ:mɪk/
Cooperation /koʊˌɑ:pəˈreɪʃən/
Heart /ˈhɑɚt/
Humanity /hjuˈmænəti/
Refugee /ˌrɛfjʊˈʤi:/
Rebel /ˈrɛbəl/
模仿文本:
This week, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan criticized Syria at a meeting of the Organization of Islamic Cooperation in Istanbul. He said actions of Turkey's neighbor are "hurting the heart of humanity and the whole Islamic world." Mr. Erdogan said there are almost 100,000 Syrianrefugees in Turkey. And he expects more will enter as they flee fighting between Syrian government and rebel forces.
譯文:
土耳其首相雷杰普•塔伊普•埃爾多安本周在于伊斯坦布爾舉行的伊斯蘭合作組織會(huì)議上批評(píng)了敘利亞。他說土耳其近鄰的行為是“傷害了人道主義和整個(gè)伊斯蘭世界的心靈”。埃爾多安表示土耳其境內(nèi)大約有10萬敘利亞難民。他預(yù)計(jì)會(huì)有更多的難民為躲避敘利亞政府和反政府武裝間的斗爭而涌入土耳其。
重點(diǎn)單詞發(fā)音講解:
Islamic /ɪzˈlɑ:mɪk/
Cooperation /koʊˌɑ:pəˈreɪʃən/
Heart /ˈhɑɚt/
Humanity /hjuˈmænəti/
Refugee /ˌrɛfjʊˈʤi:/
Rebel /ˈrɛbəl/