china daily 雙語(yǔ)新聞:如無(wú)意外劉翔將會(huì)在2014年復(fù)出

字號(hào):

英語(yǔ)資源頻道為大家整理的china daily 雙語(yǔ)新聞:如無(wú)意外劉翔將會(huì)在2014年復(fù)出,供大家閱讀參考。
     如果不是5月份劉翔的康復(fù)情況出現(xiàn)反復(fù),那么目前正在進(jìn)行的莫斯科世錦賽的110米欄跑道,你就非常有可能見(jiàn)到他的身影。
    Liu eyes competitive return next year
    Former Olympic and world champion Liu Xiang will return to competitive hurdling next year if his recovery continues to go well, his team said this week.
    The 30-year-old Liu is close to the end of a scheduled 10-month rehab plan in Minneapolis, Minnesota, and may return to his hometown Shanghai by the end of this month.
    His recovery from a ruptured Achilles tendon sustained at last year’s Olympics in London had been going well until May, when he suffered a setback.
    Liu would have taken part in the ongoing Moscow world championships this week had he not suffered the setback, according to his recovery team in the US.
    “His current situation is much better than last year,” Liu Xuegen, his father, told Shanghai Daily. “He is very likely to come home by the end of the month.”
    Liu Xiang is still waiting on a visa extension which would allow the hurdler to continue rehabilitation in the US for up to two more months.
    Liu Xiang turned 30 last month. He posted a message on his Tencent microblog, on his birthday, quoting the Chinese phrase “san shi er li,” meaning a man should be independent and think for himself at the age of 30.
    Liu’s father said he speaks with his son regularly on the phone and that the conversations are usually about his daily life and not his injury.
    “(The future) is for him to decide,” his father said. “Liu and the professional team behind him will evaluate the injury when he is back and work out a plan.”
    Tim Grover, a well-renowned sports trainer, has closely monitored Liu Xiang’s rehabilitation in the US. The American was also the trainer of former NBA legend Michael Jordan and current players Kobe Bryant and Dwyane Wade.
    Liu crashed into the first hurdle during the 110m hurdles heats at the Olympics last year, rupturing an Achilles tendon. He completed the race, hopping on one foot and kissing the last hurdle, earning praise from fellow hurdlers and fans.
    He also crashed out of the Beijing Olympics back in 2008, much to the dismay of his legions of fans.
    相關(guān)介紹:
    據(jù)報(bào)道,劉翔目前在美國(guó)的訓(xùn)練師蒂姆在接受采訪時(shí)表示,如無(wú)意外,劉翔將在2014年復(fù)出,而且“是以一個(gè)非常好的狀態(tài)回歸,重新回到世界一流水準(zhǔn)”。
    劉翔在倫敦奧運(yùn)會(huì)上因腳踝傷勢(shì)退賽后,于2012年10月赴美,此后他一直在蒂姆及其團(tuán)隊(duì)的指導(dǎo)下進(jìn)行康復(fù)訓(xùn)練。蒂姆曾是NBA球星喬丹、科比等人的訓(xùn)練師,在美國(guó)很有名氣。10個(gè)月以來(lái),劉翔的康復(fù)情況一直很理想,只是在今年5月下旬至6月份,腳傷出現(xiàn)反復(fù),這直接導(dǎo)致他不得不放棄了在莫斯科世錦賽上復(fù)出的計(jì)劃。
    由于世錦賽后田徑項(xiàng)目在2013年里就沒(méi)什么大賽了,劉翔的復(fù)出時(shí)間最終被確定在2014年。
    據(jù)報(bào)道,劉翔的父親在接受采訪時(shí)表示:“劉翔受苦受傷流血流汗,我和他媽比誰(shuí)都心疼,我們也不是沒(méi)有勸過(guò)他。什么急流勇退啊,見(jiàn)好就收啊,這些傳統(tǒng)觀念,在劉翔那里不適用。我想,有些時(shí)候這股精神或許也是讓他能夠取得一些成績(jī)的重要原因吧?!?BR>    據(jù)悉,劉翔和教練孫海平在美國(guó)的簽證將于本月底到期,他們可能于本月28日回國(guó)。