英語(yǔ)聽力頻道為大家整理的高一英語(yǔ)聽力下載:充滿激情地追求希望,供大家參考:)
8.Passionate Pursuit Of Possibility充滿激情地追求希望
Years ago, while unearthing an ancient Egyptian tomb, an archaeologist came upon seeds buried in a piece of wood. Planted, the seeds realized their potential after more than 3 000 years! Are there conditions in the lives of people so discouraging, so defeating, that human beings—regardless of inherent potentiality—are doomed to lives of failure and quiet desperation? Or are there also seeds of possibility in people, an urge for becoming that is so strong that the hard crust of adversity is breached? Consider this story from the Associated Press on May 23, l984:
幾年以前,一位考古學(xué)家在挖掘一座古埃及墓葬時(shí)意外地發(fā)現(xiàn)了一些埋在一塊木片下的種子。種下這些種子后,三千多年前所蘊(yùn)藏的潛能竟又神奇般地萌發(fā)了!人世間是否也存在著這樣的生活情形?一個(gè)人盡管蘊(yùn)藏著潛能,但他卻生活不幸,挫折連連,注定一生在失敗、沉寂與絕望中度過(guò)?;蛘呷藗冃闹幸苍杏邢M姆N子,成長(zhǎng)的欲望非常強(qiáng)大以致沖破了不幸的硬殼,終奪身而出呢?讓我們思考一下這個(gè)1984年5月23日來(lái)自美聯(lián)社的故事。
As a child, Mary Groda did not learn to read and write. Experts labeled her retarded. As an adolescent, she “earned” an additional label, “incorrigible” and was sentenced to two years in a reformatory. It was here, ironically, in this closedin place, that Mary—bending to the challenge to learn—worked at her task for as long as 16 hours a day. Her hard work paid off. She was awarded her GED high school diploma.
在兒童時(shí)代,瑪麗•葛羅達(dá)沒能學(xué)會(huì)讀書寫字,專家鑒定她為智力遲鈍。等到了青少年時(shí)代,她又被看成是“不可救藥的”孩子,還一度被關(guān)進(jìn)少年管教所勞教了兩年。具有諷刺意味的是,就是在少管所狹小的天地里,她克服了困難,開始學(xué)習(xí),一天要完成16個(gè)小時(shí)學(xué)習(xí)任務(wù)。工夫不負(fù)有心人,付出終有回報(bào),她終獲得了高中同等學(xué)力文憑。
But more misfortune was to visit Mary Groda. After leaving the reformatory, she became pregnant without benefit of marriage. Then, two years later a second pregnancy resulted in a stroke, erasing her hardearned powers of reading and writing. With the help and support of her father, Mary battled back, regaining what she had lost.
但是后來(lái)瑪麗又經(jīng)歷了更多的不幸。從少管所出來(lái)后,她沒有結(jié)婚就懷孕了。過(guò)了兩年,她第二次懷孕,并導(dǎo)致了一場(chǎng)中風(fēng),結(jié)果使她失去了多年來(lái)用艱苦換來(lái)的讀寫能力。后來(lái)在父親的幫助和支持下,瑪麗開始與命運(yùn)抗?fàn)?,終于重新獲得了讀寫能力。
In a bad financial situation, Mary went on welfare. Finally, to make ends meet, she took in seven foster children. It was during this period that she started taking courses at a community college. Upon completion of her course work, she applied to and was accepted by the Albany Medical School to study medicine.
由于經(jīng)濟(jì)拮據(jù),瑪麗依靠社會(huì)救濟(jì)生活。后為了擺脫了入不敷出的窘境,她還照顧七個(gè)被寄養(yǎng)的孩子。就是在這段時(shí)間她開始在社區(qū)大學(xué)學(xué)習(xí)。在完成社區(qū)大學(xué)的課程后,她又申請(qǐng)并獲得許可到奧爾巴尼醫(yī)學(xué)院學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)。
In the spring of 1984 in Oregon, Mary Groda gave a speech at commencement. No one can know what private thoughts went through Mary's mind as she reached out to grasp this eloquent testimony to her selfbelief and perseverance, her diploma that announced to all the world: Here stands on this small point of Planet Earth a person who dared to dream the impossible dream, a person who confirms for all of us our human divineness. Here stands Mary Groda.
1984年春天,瑪麗•葛羅達(dá)在俄勒岡市作畢業(yè)慶典發(fā)言。當(dāng)她伸手接過(guò)畢業(yè)證書時(shí),沒有人能理解她內(nèi)心的真實(shí)感受。那張畢業(yè)證書是對(duì)她的自信和堅(jiān)韌不拔的有力證明,它向全世界宣布:此時(shí)此刻站在這里的是一個(gè)敢于追求別人看來(lái)不現(xiàn)實(shí)的夢(mèng)想的人,是一個(gè)向所有人證明了人類非凡之處的人,這就是瑪麗•葛羅達(dá)。
8.Passionate Pursuit Of Possibility充滿激情地追求希望
Years ago, while unearthing an ancient Egyptian tomb, an archaeologist came upon seeds buried in a piece of wood. Planted, the seeds realized their potential after more than 3 000 years! Are there conditions in the lives of people so discouraging, so defeating, that human beings—regardless of inherent potentiality—are doomed to lives of failure and quiet desperation? Or are there also seeds of possibility in people, an urge for becoming that is so strong that the hard crust of adversity is breached? Consider this story from the Associated Press on May 23, l984:
幾年以前,一位考古學(xué)家在挖掘一座古埃及墓葬時(shí)意外地發(fā)現(xiàn)了一些埋在一塊木片下的種子。種下這些種子后,三千多年前所蘊(yùn)藏的潛能竟又神奇般地萌發(fā)了!人世間是否也存在著這樣的生活情形?一個(gè)人盡管蘊(yùn)藏著潛能,但他卻生活不幸,挫折連連,注定一生在失敗、沉寂與絕望中度過(guò)?;蛘呷藗冃闹幸苍杏邢M姆N子,成長(zhǎng)的欲望非常強(qiáng)大以致沖破了不幸的硬殼,終奪身而出呢?讓我們思考一下這個(gè)1984年5月23日來(lái)自美聯(lián)社的故事。
As a child, Mary Groda did not learn to read and write. Experts labeled her retarded. As an adolescent, she “earned” an additional label, “incorrigible” and was sentenced to two years in a reformatory. It was here, ironically, in this closedin place, that Mary—bending to the challenge to learn—worked at her task for as long as 16 hours a day. Her hard work paid off. She was awarded her GED high school diploma.
在兒童時(shí)代,瑪麗•葛羅達(dá)沒能學(xué)會(huì)讀書寫字,專家鑒定她為智力遲鈍。等到了青少年時(shí)代,她又被看成是“不可救藥的”孩子,還一度被關(guān)進(jìn)少年管教所勞教了兩年。具有諷刺意味的是,就是在少管所狹小的天地里,她克服了困難,開始學(xué)習(xí),一天要完成16個(gè)小時(shí)學(xué)習(xí)任務(wù)。工夫不負(fù)有心人,付出終有回報(bào),她終獲得了高中同等學(xué)力文憑。
But more misfortune was to visit Mary Groda. After leaving the reformatory, she became pregnant without benefit of marriage. Then, two years later a second pregnancy resulted in a stroke, erasing her hardearned powers of reading and writing. With the help and support of her father, Mary battled back, regaining what she had lost.
但是后來(lái)瑪麗又經(jīng)歷了更多的不幸。從少管所出來(lái)后,她沒有結(jié)婚就懷孕了。過(guò)了兩年,她第二次懷孕,并導(dǎo)致了一場(chǎng)中風(fēng),結(jié)果使她失去了多年來(lái)用艱苦換來(lái)的讀寫能力。后來(lái)在父親的幫助和支持下,瑪麗開始與命運(yùn)抗?fàn)?,終于重新獲得了讀寫能力。
In a bad financial situation, Mary went on welfare. Finally, to make ends meet, she took in seven foster children. It was during this period that she started taking courses at a community college. Upon completion of her course work, she applied to and was accepted by the Albany Medical School to study medicine.
由于經(jīng)濟(jì)拮據(jù),瑪麗依靠社會(huì)救濟(jì)生活。后為了擺脫了入不敷出的窘境,她還照顧七個(gè)被寄養(yǎng)的孩子。就是在這段時(shí)間她開始在社區(qū)大學(xué)學(xué)習(xí)。在完成社區(qū)大學(xué)的課程后,她又申請(qǐng)并獲得許可到奧爾巴尼醫(yī)學(xué)院學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)。
In the spring of 1984 in Oregon, Mary Groda gave a speech at commencement. No one can know what private thoughts went through Mary's mind as she reached out to grasp this eloquent testimony to her selfbelief and perseverance, her diploma that announced to all the world: Here stands on this small point of Planet Earth a person who dared to dream the impossible dream, a person who confirms for all of us our human divineness. Here stands Mary Groda.
1984年春天,瑪麗•葛羅達(dá)在俄勒岡市作畢業(yè)慶典發(fā)言。當(dāng)她伸手接過(guò)畢業(yè)證書時(shí),沒有人能理解她內(nèi)心的真實(shí)感受。那張畢業(yè)證書是對(duì)她的自信和堅(jiān)韌不拔的有力證明,它向全世界宣布:此時(shí)此刻站在這里的是一個(gè)敢于追求別人看來(lái)不現(xiàn)實(shí)的夢(mèng)想的人,是一個(gè)向所有人證明了人類非凡之處的人,這就是瑪麗•葛羅達(dá)。