這篇關(guān)于少兒唐詩(shī)三百首朗誦:為有·李商隱,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
【作品簡(jiǎn)介】
《為有》由李商隱創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)是描寫(xiě)宦家少婦閨怨的。首句點(diǎn)明官宦人家,云母屏風(fēng),人兒嬌媚;二句寫(xiě)寒冬去盡,春風(fēng)送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起;第三、四句,寫(xiě)因?yàn)檎煞蛟诔瘍?nèi)為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥?!盁o(wú)端嫁得金龜婿”,語(yǔ)淺意深,春情春怨,和盤(pán)托出。這首詩(shī)與王昌齡的“悔教夫婿覓封侯”,李益的“早知潮有信,嫁與弄潮兒”都是異曲同工,八度和弦。
【原文】
《為有》
作者:李商隱
為有云屏無(wú)限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝。
【注解】
1、云屏:以云母飾制的屏風(fēng)。
2、鳳城:京城。
3、衾:被子。
【韻譯】
云母屏風(fēng)后,鎖著無(wú)限嬌媚的人兒;京城寒冬已盡,我還害怕春宵難捱。
呵,為什么我嫁個(gè)佩戴金龜?shù)姆蛐觯抗钾?fù)了錦衾香帳,為早朝將儂撇開(kāi)。
【評(píng)析】
這首詩(shī)大約寫(xiě)作于公元846年(會(huì)昌六年)至851年(大中五年)之間,即李德裕罷相以后,詩(shī)人妻王氏去世之前。這段時(shí)間李商隱個(gè)人和家庭的處境都十分艱難。
詩(shī)歌一、二句“為有云屏無(wú)限嬌,鳳城寒盡怕春宵?!泵枋鲆粚?duì)宦家夫婦的怨情。開(kāi)頭用“為有”二字把怨苦的緣由提示出來(lái)?!霸破痢保颇钙溜L(fēng),指閨房陳設(shè)富麗,“無(wú)限嬌”稱代嬌媚無(wú)比的少婦。金屋藏嬌,兩情繾綣,當(dāng)春風(fēng)送暖,京城寒盡之時(shí),便雙雙地怕起春宵來(lái)了。丈夫既富且貴,妻子年輕貌美,兩人處在云屏環(huán)列的閨房之中,更兼暖香暗送,氣候宜人,理應(yīng)有春宵苦短之感,應(yīng)該不會(huì)產(chǎn)生“怕”的心情。首句的“因”和次句的“果”有抵牾之處,這就造成一種懸念引人追詢答案。
三、四句“無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝?!蓖ㄟ^(guò)少婦的口說(shuō)出“怕春宵”的原因。冬寒已盡,衾枕香暖,兩口子情意款洽,本應(yīng)日晏方起,可是偏偏嫁了你這個(gè)身佩金龜?shù)淖鞴俜蛐?,天不亮就要起身去早朝,害得我一個(gè)人孤零零地守在閨房里,實(shí)在不是滋味。這些似是枕畔之言,當(dāng)丈夫正欲起身離去時(shí),妻子對(duì)他說(shuō)了這番話,又好象是埋怨自己,流露出類似“悔教夫婿覓封侯”那樣一種癡情;或是責(zé)怪丈夫,向他傾訴“孤鶴從來(lái)不得眠”的苦衷?!盁o(wú)端”二字活畫(huà)出這位少婦嬌嗔的口吻,表達(dá)了她對(duì)丈夫、對(duì)春宵愛(ài)戀的深情。其實(shí),妻子的苦惱也是丈夫的苦惱。
前面的“為有”和“鳳城”二句就正面描述了丈夫的怨情。應(yīng)當(dāng)說(shuō)他“怕春宵”比妻子有過(guò)之而無(wú)不及。除了留戀香衾,不愿過(guò)早地離去,撇下嬌媚多情的妻子,讓她忍受春宵獨(dú)臥的痛苦;還怕聽(tīng)妻子嗔怪的話,她那充滿柔情而又浸透淚水的怨言,聽(tīng)了叫人不禁為之心碎。不愿早起離去,又不得不早起離去。對(duì)于嬌妻,有內(nèi)疚之意;對(duì)于早朝,有怨恨之情;對(duì)于愛(ài)情生活的受到損害,則有惋惜之感。“辜負(fù)”云云,出自妻子之口,同時(shí)也表達(dá)了丈夫的心意,顯得含蓄深婉,耐人尋味。
這首詩(shī)的中心字眼是第二句里的“怕”,關(guān)于怕什么的問(wèn)題,三、四兩句的解答是“無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝”。僅僅因?yàn)檎煞蛞缙鹕铣?,就產(chǎn)生這么大的怨氣,似乎有點(diǎn)不近情理??傊x完全詩(shī),讀者由“怕”字造成的懸念并未完全消除,詩(shī)有言外之還意,弦外之音。
屈復(fù)的《玉溪生詩(shī)意》分析說(shuō):“玉溪以絕世香艷之才,終老幕職,晨入暮出,簿書(shū)無(wú)暇,與嫁貴婿、負(fù)香衾何異?其怨也宜。”李商隱一生長(zhǎng)期沉淪幕府,落魄江湖,不是他沒(méi)有才能,或有才能得不到賞識(shí),而是不幸卷入牛李黨爭(zhēng)的漩渦之中,成了朋黨之爭(zhēng)的受害者。當(dāng)他認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)時(shí),已為時(shí)太晚,不可自拔?!盁o(wú)端嫁得金龜婿”所表達(dá)的正是這樣一種悔恨莫及的痛苦心情。 這首絕句含蓄深沉而又富于變幻。前兩句一起一承,一因一果,好象比較平直。但著一“怕”字,風(fēng)波頓起,情趣橫生。后面兩句圍繞著“怕”字作進(jìn)一步的解說(shuō),使意境更加開(kāi)拓明朗。這樣寫(xiě),前后連貫,渾然一體。其中“為有”、“無(wú)端”等語(yǔ)委婉盡情,極富感染力。
【講解】
這首詩(shī)是寫(xiě)宦家少婦閨怨的,首句點(diǎn)明是官宦人家,人兒嬌媚,二句寫(xiě)寒冬已去,春風(fēng)送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起。第三、句寫(xiě)因?yàn)檎煞蛟诔瘍?nèi)為官,每日必須早起,自己仍是孤零寂寥的?!岸思薜媒瘕斝觥闭Z(yǔ)淺意深,春情春怨 ,和盤(pán)托出。這首詩(shī)與王昌齡的“教夫婿覓封侯”,李益的“早知潮有信,嫁于弄潮兒”有異曲同工之妙。
本詩(shī)寫(xiě)年輕貴婦為丈夫要上早朝而舍棄閨中春宵的歡樂(lè)的苦惱?!芭隆睘樵?shī)眼,用的極其巧妙。詩(shī)中“為有、無(wú)端”四字委婉盡致,極富感染力,可謂全詩(shī)的神韻所在,因?yàn)槿绱说摹盁o(wú)限嬌、金龜婿、春宵、早朝”等閨房之樂(lè),兩口怨情,全由這四字曲曲道盡。
此詩(shī)明寫(xiě)閨怨,抒情主人公是一位富家女子。她嫁得意中人,夫妻恩愛(ài),因而在云屏深處嬌嗔繾綣,春宵苦短。偏偏丈夫要早起上朝,于是引起她"無(wú)端"的抱怨,"辜負(fù)香衾"的悵恨。王昌齡《閨怨》詩(shī)寫(xiě)閨中少婦"悔教夫婿覓封侯",商隱此詩(shī)與之同類。然而王詩(shī)輕快幽默,樂(lè)觀活潑;此詩(shī)則認(rèn)真地將夫妻斯守與事早朝對(duì)立起來(lái),以無(wú)情寫(xiě)多情,以多情怨無(wú)情。對(duì)比之中,實(shí)則上提示了人類生活中兩個(gè)常見(jiàn)的困惑:愛(ài)情與功名有時(shí)難以兼顧;愿望與現(xiàn)實(shí)常常悖拗不諧。而這兩種困惑,李商隱都長(zhǎng)期未能幸免。在他的生命體驗(yàn)中,苦澀多于甜蜜,感傷多于快樂(lè),所以他的詩(shī)中,自然沉重多于輕松,嚴(yán)肅多于幽默。
此詩(shī)前人未確切編年。有人推測(cè)此詩(shī)約作于會(huì)昌六年(846)至大中五年(851)之間,即李德裕罷相后,商隱妻王氏去世之前(參上海辭書(shū)出版社《唐詩(shī)鑒賞辭典》)。
【作者介紹】
李商隱(約812或813—約858)唐代詩(shī)人。字義山,號(hào)玉溪生、樊南生。祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市),生于河南滎陽(yáng)(今河南滎陽(yáng)市)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)滎陽(yáng)。詩(shī)歌成就很高,與杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且都在家族里排行十六,故并稱為“三十六體”。在《唐詩(shī)三百首》中,李商隱的詩(shī)作有22首被收錄,位列第四。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,文學(xué)價(jià)值較高,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,為人傳誦。但有些作品過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家都愛(ài)西昆好,只恨無(wú)人作鄭箋”之誚。有《李義山詩(shī)集》。
【英漢對(duì)照】
為有
李商隱
為有云屏無(wú)限嬌, 鳳城寒盡怕春宵。
無(wú)端嫁得金龜婿, 辜負(fù)香衾事早朝。
THERE IS ONLY ONE
Li Shangyin
There is only one Carved-Cloud, exquisite always-
Yet she dreads the spring, blowing cold in the palace,
When her husband, a Knight of the Golden Tortoise,
Will leave her sweet bed, to be early at court.
【作品簡(jiǎn)介】
《為有》由李商隱創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)是描寫(xiě)宦家少婦閨怨的。首句點(diǎn)明官宦人家,云母屏風(fēng),人兒嬌媚;二句寫(xiě)寒冬去盡,春風(fēng)送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起;第三、四句,寫(xiě)因?yàn)檎煞蛟诔瘍?nèi)為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥?!盁o(wú)端嫁得金龜婿”,語(yǔ)淺意深,春情春怨,和盤(pán)托出。這首詩(shī)與王昌齡的“悔教夫婿覓封侯”,李益的“早知潮有信,嫁與弄潮兒”都是異曲同工,八度和弦。
【原文】
《為有》
作者:李商隱
為有云屏無(wú)限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝。
【注解】
1、云屏:以云母飾制的屏風(fēng)。
2、鳳城:京城。
3、衾:被子。
【韻譯】
云母屏風(fēng)后,鎖著無(wú)限嬌媚的人兒;京城寒冬已盡,我還害怕春宵難捱。
呵,為什么我嫁個(gè)佩戴金龜?shù)姆蛐觯抗钾?fù)了錦衾香帳,為早朝將儂撇開(kāi)。
【評(píng)析】
這首詩(shī)大約寫(xiě)作于公元846年(會(huì)昌六年)至851年(大中五年)之間,即李德裕罷相以后,詩(shī)人妻王氏去世之前。這段時(shí)間李商隱個(gè)人和家庭的處境都十分艱難。
詩(shī)歌一、二句“為有云屏無(wú)限嬌,鳳城寒盡怕春宵?!泵枋鲆粚?duì)宦家夫婦的怨情。開(kāi)頭用“為有”二字把怨苦的緣由提示出來(lái)?!霸破痢保颇钙溜L(fēng),指閨房陳設(shè)富麗,“無(wú)限嬌”稱代嬌媚無(wú)比的少婦。金屋藏嬌,兩情繾綣,當(dāng)春風(fēng)送暖,京城寒盡之時(shí),便雙雙地怕起春宵來(lái)了。丈夫既富且貴,妻子年輕貌美,兩人處在云屏環(huán)列的閨房之中,更兼暖香暗送,氣候宜人,理應(yīng)有春宵苦短之感,應(yīng)該不會(huì)產(chǎn)生“怕”的心情。首句的“因”和次句的“果”有抵牾之處,這就造成一種懸念引人追詢答案。
三、四句“無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝?!蓖ㄟ^(guò)少婦的口說(shuō)出“怕春宵”的原因。冬寒已盡,衾枕香暖,兩口子情意款洽,本應(yīng)日晏方起,可是偏偏嫁了你這個(gè)身佩金龜?shù)淖鞴俜蛐?,天不亮就要起身去早朝,害得我一個(gè)人孤零零地守在閨房里,實(shí)在不是滋味。這些似是枕畔之言,當(dāng)丈夫正欲起身離去時(shí),妻子對(duì)他說(shuō)了這番話,又好象是埋怨自己,流露出類似“悔教夫婿覓封侯”那樣一種癡情;或是責(zé)怪丈夫,向他傾訴“孤鶴從來(lái)不得眠”的苦衷?!盁o(wú)端”二字活畫(huà)出這位少婦嬌嗔的口吻,表達(dá)了她對(duì)丈夫、對(duì)春宵愛(ài)戀的深情。其實(shí),妻子的苦惱也是丈夫的苦惱。
前面的“為有”和“鳳城”二句就正面描述了丈夫的怨情。應(yīng)當(dāng)說(shuō)他“怕春宵”比妻子有過(guò)之而無(wú)不及。除了留戀香衾,不愿過(guò)早地離去,撇下嬌媚多情的妻子,讓她忍受春宵獨(dú)臥的痛苦;還怕聽(tīng)妻子嗔怪的話,她那充滿柔情而又浸透淚水的怨言,聽(tīng)了叫人不禁為之心碎。不愿早起離去,又不得不早起離去。對(duì)于嬌妻,有內(nèi)疚之意;對(duì)于早朝,有怨恨之情;對(duì)于愛(ài)情生活的受到損害,則有惋惜之感。“辜負(fù)”云云,出自妻子之口,同時(shí)也表達(dá)了丈夫的心意,顯得含蓄深婉,耐人尋味。
這首詩(shī)的中心字眼是第二句里的“怕”,關(guān)于怕什么的問(wèn)題,三、四兩句的解答是“無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝”。僅僅因?yàn)檎煞蛞缙鹕铣?,就產(chǎn)生這么大的怨氣,似乎有點(diǎn)不近情理??傊x完全詩(shī),讀者由“怕”字造成的懸念并未完全消除,詩(shī)有言外之還意,弦外之音。
屈復(fù)的《玉溪生詩(shī)意》分析說(shuō):“玉溪以絕世香艷之才,終老幕職,晨入暮出,簿書(shū)無(wú)暇,與嫁貴婿、負(fù)香衾何異?其怨也宜。”李商隱一生長(zhǎng)期沉淪幕府,落魄江湖,不是他沒(méi)有才能,或有才能得不到賞識(shí),而是不幸卷入牛李黨爭(zhēng)的漩渦之中,成了朋黨之爭(zhēng)的受害者。當(dāng)他認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)時(shí),已為時(shí)太晚,不可自拔?!盁o(wú)端嫁得金龜婿”所表達(dá)的正是這樣一種悔恨莫及的痛苦心情。 這首絕句含蓄深沉而又富于變幻。前兩句一起一承,一因一果,好象比較平直。但著一“怕”字,風(fēng)波頓起,情趣橫生。后面兩句圍繞著“怕”字作進(jìn)一步的解說(shuō),使意境更加開(kāi)拓明朗。這樣寫(xiě),前后連貫,渾然一體。其中“為有”、“無(wú)端”等語(yǔ)委婉盡情,極富感染力。
【講解】
這首詩(shī)是寫(xiě)宦家少婦閨怨的,首句點(diǎn)明是官宦人家,人兒嬌媚,二句寫(xiě)寒冬已去,春風(fēng)送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起。第三、句寫(xiě)因?yàn)檎煞蛟诔瘍?nèi)為官,每日必須早起,自己仍是孤零寂寥的?!岸思薜媒瘕斝觥闭Z(yǔ)淺意深,春情春怨 ,和盤(pán)托出。這首詩(shī)與王昌齡的“教夫婿覓封侯”,李益的“早知潮有信,嫁于弄潮兒”有異曲同工之妙。
本詩(shī)寫(xiě)年輕貴婦為丈夫要上早朝而舍棄閨中春宵的歡樂(lè)的苦惱?!芭隆睘樵?shī)眼,用的極其巧妙。詩(shī)中“為有、無(wú)端”四字委婉盡致,極富感染力,可謂全詩(shī)的神韻所在,因?yàn)槿绱说摹盁o(wú)限嬌、金龜婿、春宵、早朝”等閨房之樂(lè),兩口怨情,全由這四字曲曲道盡。
此詩(shī)明寫(xiě)閨怨,抒情主人公是一位富家女子。她嫁得意中人,夫妻恩愛(ài),因而在云屏深處嬌嗔繾綣,春宵苦短。偏偏丈夫要早起上朝,于是引起她"無(wú)端"的抱怨,"辜負(fù)香衾"的悵恨。王昌齡《閨怨》詩(shī)寫(xiě)閨中少婦"悔教夫婿覓封侯",商隱此詩(shī)與之同類。然而王詩(shī)輕快幽默,樂(lè)觀活潑;此詩(shī)則認(rèn)真地將夫妻斯守與事早朝對(duì)立起來(lái),以無(wú)情寫(xiě)多情,以多情怨無(wú)情。對(duì)比之中,實(shí)則上提示了人類生活中兩個(gè)常見(jiàn)的困惑:愛(ài)情與功名有時(shí)難以兼顧;愿望與現(xiàn)實(shí)常常悖拗不諧。而這兩種困惑,李商隱都長(zhǎng)期未能幸免。在他的生命體驗(yàn)中,苦澀多于甜蜜,感傷多于快樂(lè),所以他的詩(shī)中,自然沉重多于輕松,嚴(yán)肅多于幽默。
此詩(shī)前人未確切編年。有人推測(cè)此詩(shī)約作于會(huì)昌六年(846)至大中五年(851)之間,即李德裕罷相后,商隱妻王氏去世之前(參上海辭書(shū)出版社《唐詩(shī)鑒賞辭典》)。
【作者介紹】
李商隱(約812或813—約858)唐代詩(shī)人。字義山,號(hào)玉溪生、樊南生。祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市),生于河南滎陽(yáng)(今河南滎陽(yáng)市)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)滎陽(yáng)。詩(shī)歌成就很高,與杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且都在家族里排行十六,故并稱為“三十六體”。在《唐詩(shī)三百首》中,李商隱的詩(shī)作有22首被收錄,位列第四。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,文學(xué)價(jià)值較高,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,為人傳誦。但有些作品過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家都愛(ài)西昆好,只恨無(wú)人作鄭箋”之誚。有《李義山詩(shī)集》。
【英漢對(duì)照】
為有
李商隱
為有云屏無(wú)限嬌, 鳳城寒盡怕春宵。
無(wú)端嫁得金龜婿, 辜負(fù)香衾事早朝。
THERE IS ONLY ONE
Li Shangyin
There is only one Carved-Cloud, exquisite always-
Yet she dreads the spring, blowing cold in the palace,
When her husband, a Knight of the Golden Tortoise,
Will leave her sweet bed, to be early at court.