外貿(mào)英語口語:回復客戶詢盤

字號:

英語口語頻道為大家整理的外貿(mào)英語口語:回復客戶詢盤,供大家參考:)
    (1)我們的條件是10日內(nèi)付款為2%的折扣,30日內(nèi)付款無折扣。
     Our terms are 2% ten days, thirty days net.
     (2)我公司僅限于從發(fā)票開出之日起10日內(nèi)付現(xiàn)金者給予折扣優(yōu)待。
     We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice.
     (3)顧客向我公司購貨一律用現(xiàn)金支付。從發(fā)票開出之日起,30日內(nèi)將貨款付清。如當即支付現(xiàn)款,我公司當按年利5%計付30日的利息。
     Terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days interest, at the rate of 5% per annum.
     (4)條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠, 經(jīng)過驗訖重量品質后,立即以現(xiàn)金支付。
     Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
     (5)現(xiàn)金支付折扣,僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
     Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
     (6)你將發(fā)現(xiàn),我公司對貴方的報價所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
     You will find that we have given you the best terms customary in our business.
     (7)每月一日以前提供的匯票,依我公司慣例應在25日全部結帳。
     My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
     (8)我公司付款條件為交貨后3個月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個月內(nèi)付清貨款者,可打5%折扣。
     Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.