俄語(yǔ)四級(jí)考試試題輔導(dǎo):研俄語(yǔ)高頻詞匯

字號(hào):

д
    да1     語(yǔ)     是的,不錯(cuò)
    да1     語(yǔ)     是嗎,真的嗎
    да2     連     和,以及;然而
    давай     語(yǔ)     讓
    давать     未     дать〔完〕кого-что кому-чему給,讓給
    давать     未     使能夠
    давать     未     交給,委派
    даваться     未     даться〔完〕容易被理會(huì),理解
    давить     未     задавить〔完〕на кого-что壓,按
    давить     未     кого-что壓制,壓迫,使難受
    давление     中     壓,按
    давление     中     壓力
    давление     中     血壓
    давление     中     強(qiáng)迫,壓制,壓力
    давний     形     很久以前的,往昔的
    давно     副     很久以前,很早
    давно     副     很長(zhǎng)久,好久
    даже     語(yǔ)     甚至,連…也(都)
    даже     語(yǔ)     〔用作連接詞〕甚至
    далее     副     較遠(yuǎn);往下
    далёкий     形     遠(yuǎn)的,遠(yuǎn)距離的,長(zhǎng)途的
    далёкий     形     遙遠(yuǎn)的,相隔很長(zhǎng)時(shí)間的
    дальнейший     形     繼續(xù)下去的,今后的,進(jìn)一步的
    дальний     形     遠(yuǎn)的,遠(yuǎn)距離的
    дальше     副     以后,往后
    дама     陰     女士,女子
    данные     復(fù)     資料;數(shù)據(jù)
    дар     陽(yáng)     禮物,贈(zèng)品
    дарить     未     подарить〔完〕кому-чему кого-что贈(zèng)送,送
    даром     副     無(wú)代價(jià)地,不花錢(qián)地,便宜地
    даром     副     無(wú)益地,徒然
    дата     陰     日期,日子
    дача     陰     別墅
    два     數(shù)     二,二個(gè)
    двадцатый     數(shù)     第二十
    двадцать     數(shù)     二十,二十個(gè)
    дважды     副     兩次
    дважды     副     兩倍
    двенадцатый     數(shù)     第十二
    двенадцать     數(shù)     〕十二,十二個(gè)
    дверь     陰     門(mén),門(mén)口
    двести     數(shù)     二百,二百個(gè)
    двигатель     陽(yáng)     發(fā)動(dòng)機(jī)
    двигать     未     двинуть〔完〕кого-что移動(dòng),推動(dòng)
    двигать     未     促使發(fā)展
    двигаться     未     двинуться〔完〕走動(dòng),移動(dòng),運(yùn)動(dòng)
    двигаться     未     動(dòng)身,起身,出發(fā)
    движение     中     動(dòng),轉(zhuǎn)動(dòng)
    движение     中     運(yùn)動(dòng)
    двое     數(shù),集     兩個(gè),兩對(duì),兩雙
    двойка     陰     (數(shù)字)二
    двойка     陰     (成績(jī)分?jǐn)?shù))二分
    двойной     形     雙重的,雙層的
    двойной     形     加倍的
    двор     陽(yáng)     院子
    двор     陽(yáng)     農(nóng)戶(hù)
    дворец     陽(yáng)     宮庭,宮殿,宮
    девальвация     陰     貨幣貶值,貨幣減值
    деваться     未     消失,失掉
    девочка     陰     女孩子,小姑娘
    девушка     陰     少女,姑娘
    девяносто     數(shù)     九十,九十個(gè)
    девятнадцатый     數(shù)     第十九
    девятый     數(shù)     第九
    девять     數(shù)     九,九個(gè)
    девятьсот     數(shù)     九百,九百個(gè)
    дед     陽(yáng)     (愛(ài)稱(chēng)дедушка)祖父,外祖父
    дед     陽(yáng)     〔復(fù)〕祖先
    дежурный     形     值班的,值日的
    дежурный     用作名詞     值班者,值日生
    действие     中     行為,行動(dòng)
    действие     中     (機(jī)器等的)運(yùn)轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)動(dòng)
    действие     中     作用
    действительно     副     真的,的確
    действительность     陰     實(shí)際存在,實(shí)際情況
    действительность     陰     現(xiàn)實(shí)
    действительный     形     (副действительно)確實(shí)的,真正的,有效的
    действовать     未     подействовать〔完〕進(jìn)行活動(dòng),行動(dòng)
    действовать     未     (機(jī)器)運(yùn)轉(zhuǎn)
    действовать     未     на кого-что起作用
    декабрь     陽(yáng)     十二月
    декада     陰     旬,每十天
    декан     陽(yáng)     系主任
    деканат     陽(yáng)     系主任辦公室
    декларация     陰     正式聲明,宣言
    декоративный     陰     裝飾用的
    делать     未     сделать〔完〕что做,干,制造
    делать     未     кого-что из кого-чего或когочто кем-чем使…成為…
    делаться     未     сделаться〔完〕каким成為,變?yōu)?BR>    делегат     陽(yáng)     代表
    делегация     陰     代表團(tuán)
    деление     中     делить的動(dòng)名詞
    деление     中     делиться的動(dòng)名詞
    деление     中     除法
    делить     未     поделить及разделить〔完〕кого-что分,劃分,分類(lèi)
    делить     未     что с кем分給(某人)
    делить     未     что с кем共享
    делить     未     除
    дело     中     事情,工作
    дело     中     有益的事,正經(jīng)的事
    дело     中     (發(fā)生的)事,事件
    деловой     形     事務(wù)上的
    деловой     形     認(rèn)真做事的,辦事能干的
    демократический     形     民主的
    демократия     陰     民主制
    демократия     陰     民主
    демонстрация     陰     *
    демонстрация     陰     放映,展出
    демонстрировать     未,完     продемонстрировать〔完〕參加*
    демонстрировать     未,完     что展出,演示
    день     陽(yáng)     白晝,白天
    день     陽(yáng)     日子,日期
    деньги     復(fù)數(shù)     錢(qián),貸幣
    деньги     復(fù)數(shù)     資金
    депо     中,不變     機(jī)車(chē)庫(kù)
    депутат     陽(yáng)     代表
    деревенский     形     農(nóng)村的,鄉(xiāng)村的
    деревня     陰     村,村莊
    деревня     陰     鄉(xiāng)村,農(nóng)村
    дерево     中     樹(shù),樹(shù)木,木材,木料
    деревянный     形     木頭做的,木制的
    держава     陰     國(guó)家,強(qiáng)國(guó)
    держать     未     что拿著,握住,咬著
    держать     未     кого-что支撐
    держать     未     кого-что使處于(狀態(tài))
    держать     未     存放(某處)(一個(gè)時(shí)期)
    держаться     未     за кого-что抓住,握住
    держаться     未     (第一?二人稱(chēng)不用)на ком-чём靠(某物)支撐
    держаться     未     保持((狀態(tài))
    держаться     未     維持,堅(jiān)持
    десятилетие     中     十年
    десятилетие     中     十周年
    десяток     陽(yáng)     十個(gè)
    десяток     只用復(fù)     十位數(shù)
    десятый     數(shù)     第十
    десять     數(shù)     十,十個(gè)
    деталь     陰     詳情,詳細(xì)內(nèi)容
    деталь     陰     零件,配件
    детальный     形     (副детально)詳細(xì)的,周詳?shù)?BR>    дети     復(fù)     兒童,孩子(與взрослые相對(duì))
    дети     復(fù)     子女,兒女
    детский     形     兒童的,孩子的,子女的
    детский     形     兒童所特有的,稚氣的
    детство     中     童年,童年時(shí)代
    дефицит     陽(yáng)     虧空,赤字
    дефицит     陽(yáng)     缺乏,脫銷(xiāo)
    дефицит     陽(yáng)     殘品
    дешёвый     中     (副дёшево)價(jià)格賤的,廉價(jià)的,便宜的
    деятель     陽(yáng)     活動(dòng)家
    деятельность     陰     活動(dòng),工作
    деятельный     形     工作積極的,活動(dòng)能力強(qiáng)的
    джинсы     復(fù)     牛仔褲
    диагноз     陽(yáng)     診斷
    диалектика     陰     辨證法
    диалектический     形     辨證法的
    диалог     陽(yáng)     對(duì)話(huà),對(duì)白
    диаметр     陽(yáng)       直徑
    диван     陽(yáng)     長(zhǎng)沙發(fā)
    дивиться     未     подивиться〔完〕кому-чему或на кого-что(覺(jué)得)奇怪,驚訝,詫異
    дизель     陽(yáng)     柴油機(jī)
    дикий     形     (副дико)野的,荒野的
    дикий     形     未開(kāi)化的
    диктант     陽(yáng)     聽(tīng)寫(xiě)
    диктатура     陰     專(zhuān)政,*,專(zhuān)制
    диктовать     未     продиктовать〔完〕что口授
    диктовать     未     кому 迫使…接受…
    динамика     陰     <理>動(dòng)力學(xué)
    динамика     陰     <文語(yǔ)>進(jìn)程,動(dòng)態(tài)
    динамика     陰     <文語(yǔ)>情節(jié)變化
    динамический     形     運(yùn)動(dòng)(學(xué))的
    динамический     形     動(dòng)作感強(qiáng)的
    диплом     陽(yáng)     畢業(yè)證書(shū),文憑
    диплом     陽(yáng)     畢業(yè)論文,畢業(yè)設(shè)計(jì)
    дипломатический     形     (副дипломатически)外交的
    директива     陰     (上級(jí)的)指示,指令
    директор     陽(yáng)     經(jīng)理,廠(chǎng)長(zhǎng),(中?小學(xué))校長(zhǎng)
    диск     陽(yáng)     圓盤(pán),鐵餅
    диск     陽(yáng)     磁盤(pán)
    дискета     陰     軟磁盤(pán)
    дискуссия     陰     討論,辯論
    дисплей     陽(yáng)     (計(jì)算機(jī)控制的)顯示器
    диссертация     陰     學(xué)位論文
    дистанция     陰     距離
    дисциплина     陰     紀(jì)律
    дисциплина     中     (大學(xué)的)課程
    длина     陰     長(zhǎng),長(zhǎng)度
    длина     陰     (時(shí)間的)長(zhǎng)短
    длинный     形     長(zhǎng)的
    длительный     形     (副длительно)長(zhǎng)時(shí)間的,長(zhǎng)期的
    длиться     未     продлиться〔完〕延長(zhǎng),拖長(zhǎng)
    для     前,二格     為了,給(某人,某物作某事
    для     前,二格     為了(某種目的),以便
    дневник     陽(yáng)     日記,日志,日記簿
    дневник     陽(yáng)     (中小學(xué)生的)記分冊(cè)
    дневной     形     白晝的,白天的
    дневной     形     一天的
    днём     副     在白天
    дно     中     底
    до     前,二格     到,至
    до     前,二格     在…以前
    до     前,二格     到達(dá),將近
    добавлять     未     добавить〔完〕что添上,增加,增補(bǔ)
    добегать     未     добежать〔完〕до кого-чего跑到
    добиваться     未     добиться〔完〕чего達(dá)到,得到;(經(jīng)過(guò)努力)成功
    добираться     未     добраться〔完〕до кого-чего勉強(qiáng)到達(dá),好不容易達(dá)到
    добро     中     善事,好事
    доброволец     陽(yáng)     自愿者,志愿者
    добровольный     形     (副добровольно)自愿的,志愿的
    добрый     形     (副добро)善的,善良的
    добрый     形     良好的,好的
    добывать     未     добыть〔完〕что取得,獲得
    добывать     未     開(kāi)采,采掘
    добыча     陰     добывать的動(dòng)名詞
    добыча     陰     獵獲的東西
    добыча     陰     開(kāi)采的東西
    доверие     中     信任,信賴(lài)
    доверять     未     доверить〔完〕(кому-чему кого-что或接不定式)信任,委托,托付
    довод     陽(yáng)     理由論據(jù)
    доводить     未     довести〔完〕кого-что до кого-чего帶領(lǐng)到(某個(gè)地方)
    доводить     未     達(dá)到(某種界限)
    доводиться     未     довестись〔完〕(無(wú)人稱(chēng),кому-чему與不定式連用)得到(某)機(jī)會(huì),得到(某種)可能
    довольно     副     кого-чего足夠
    довольно     副     〔用作述謂語(yǔ)〕夠了,該停止了
    довольно     副     相當(dāng)?shù)?夠
    довольный     形     滿(mǎn)意的,滿(mǎn)足的
    довольный     形     кем-чем對(duì)…感到滿(mǎn)意的
    догадываться     未     догадаться〔完〕領(lǐng)悟,猜想到
    договариваться     未     договориться〔完〕о чём談妥,約定
    договор     陽(yáng)     條約,合同,契約
    доезжать     未     до чего (駛)到,(乘車(chē),馬等)到達(dá)
    дождь     陽(yáng)     雨
    дожидаться     未     дождаться〔完〕кого-чего等到
    доказательство     中     證明
    доказывать     未     доказать〔完〕что證明,證實(shí)
    доклад     陽(yáng)     報(bào)告
    доклад     陽(yáng)     呈報(bào),匯報(bào)
    докладывать     形     доложить〔完〕что或о чём-ком報(bào)告,匯報(bào)
    доктор     陽(yáng)     醫(yī)生
    доктор     陰     博士
    документ     陽(yáng)     證明文件,證件;文獻(xiàn)
    долг     陽(yáng)     義務(wù),責(zé)任
    долг     陽(yáng)     債,債款
    долгий     形     (副долго)長(zhǎng)久的,時(shí)間長(zhǎng)的,長(zhǎng)的
    долголетие     中     長(zhǎng)壽,生長(zhǎng),長(zhǎng)命
    долгота     陰     時(shí)間的長(zhǎng)度,(某物的)長(zhǎng)度
    должен     用作合成謂語(yǔ)的一部分     應(yīng)當(dāng),必須,應(yīng)該
    должность     陰     職位,職務(wù)
    доллар     陽(yáng)     美元,元(美國(guó)及某些國(guó)家?地區(qū)的貨幣單位)
    доля     陰     份,部分
    дом     陽(yáng)     房子
    дом     陽(yáng)     住所,家
    дом     陽(yáng)     宮,館,院
    дома     副     在家里
    домашний     形     家庭的,家常的
    дополнение     中     補(bǔ)充,附加了
    дополнение     中     補(bǔ)充的東西,增補(bǔ)
    дополнительный     形     (副дополнительно)補(bǔ)充的,附加的
    дополнять     未     дополнить〔完〕кого-что補(bǔ)充,附加
    допрос     陽(yáng)     審問(wèn),審訊
    допрашивать     未     допросить〔完〕кого-что審問(wèn),審訊
    допускать     未     допустить〔完〕кого до кого-чего或к кому-чему準(zhǔn)許進(jìn)入,準(zhǔn)許到(某處去)
    допускать     未     (что或接不定式)準(zhǔn)許使用,準(zhǔn)許從事
    допускать     未     что容忍;犯(錯(cuò)誤等)
    допускать     未     〔只用將來(lái)時(shí)復(fù)數(shù)第一人稱(chēng)допустим作插入語(yǔ)〕假定,假設(shè)
    допущение     陰     許可,準(zhǔn)許
    допущение     陰     假定,假設(shè)
    дорога     陰     路,道路
    дорогой     形     (副дорого)貴的,值錢(qián)的
    дорогой     形     〔短〕寶貴的
    дорогой     形     親愛(ài)的,親切的
    дорожить     未     кем-чем重視,珍惜,愛(ài)惜
    досада     陰     煩惱
    досада     陰     〔用作謂語(yǔ)〕真倒霉,真遺憾
    доска     陰     板,木板
    доска     陰     黑板
    досрочный     形     (副досрочно)在規(guī)定的期限以前的;提前的
    доставать     未     достать〔完〕что拿出,取出
    доставать     未     до чего碰到,觸到
    доставать     形     что獲得,得到
    доставать     未     кого-чего足夠(無(wú)人稱(chēng))С
    доставлять     未     доставить〔完〕кого-что把(某人,某物)送到,運(yùn)到,遞交
    доставлять     未     給予,使得到
    достаточный     形     (副достаточно)足夠的,充分的,相當(dāng)多的
    достигать     未     достигнуть及достичь〔完〕кого-чего走到,到達(dá)
    достигать     未     達(dá)到(某種程度,水平)
    достижение     中     到達(dá),達(dá)到
    достижение     中     成就,成績(jī)
    достоинство     中     優(yōu)點(diǎn),長(zhǎng)處
    достоинство     中     自尊心,尊嚴(yán)
    достойный     形     值得的
    достойный     形     應(yīng)得的,公平合理的
    достойный     形     кого-чего相配的,相稱(chēng)的,合格的
    достопримечательность     陰     名勝;的文物
    достояние     中     財(cái)產(chǎn)
    доступ     陽(yáng)     通路,入口
    доступ     陽(yáng)     許可進(jìn)入,開(kāi)放
    доступный     形     可以通行的
    доступный     形     大家可以享受的,大家買(mǎi)得起的
    доступный     形     平易近人的
    доход     陽(yáng)     收入
    доходить     未     дойти〔完〕до кого-чего走到,到達(dá)
    доходить     未     傳到,傳來(lái)
    доходить     未     達(dá)到(某種程度,狀態(tài),結(jié)果,地步)
    доцент     陽(yáng)     副教授
    дочь     陰     女兒
    драгоценный     形     珍貴的,貴重的,可貴的
    драться     未     подраться〔完〕с кем-чем打架,相斗
    древний     形     古代的,古時(shí)的
    древность     陰     古時(shí),古代
    дробь     陰     分?jǐn)?shù)
    дрова     陰     劈材,木柴
    дрожать     未     дрогнуть〔完,〕抖動(dòng),震動(dòng)
    друг     陽(yáng)     朋友
    друг     陽(yáng)     擁護(hù)者,捍衛(wèi)者
    другой     形     別的,另外的,不同的
    другой     形     其次的,第二的
    дружба     陰     友誼,交情
    дружеский     形     (副дружески)友誼的,友好的
    дружить     未     с кем-чем 交好,要好
    дружный     形     (副дружно)友好的,和睦的
    дружный     形     齊心協(xié)力的
    дуб     陽(yáng)     橡樹(shù),橡木
    думать     未     подумать〔完〕о ком-чём或над чем想,想念,思索
    думать     未     認(rèn)為,以為
    думать     未     ;打算,想要
    дурак     陽(yáng)     愚蠢的人,傻瓜,笨蛋
    дурной     形     壞的,惡劣的,不好的;不好看的;粗野,不道德的
    дуть     未     дунуть〔完,〕吹,刮
    дух     陽(yáng)     精神,勇氣
    духи     復(fù)     香水
    духовный     形     (副духовно)精神上的,精神的
    духовный     形     宗教的,教會(huì)的
    душа     陰     心,內(nèi)心
    душа     陰     心靈,靈魂
    душный     形     (副душно)悶氣的,不通風(fēng)的
    дым     陽(yáng)     煙
    дымить     未     冒煙,漏煙
    дымить     未     散放煙氣
    дыхание     中     呼吸
    дыхание     中     氣息
    дышать     未     чем 呼吸
    дышать     未     на когочто呼氣,呵氣
    дядя     陽(yáng)     伯父,叔父,舅父,姑父,姨父