宋詞賞析:相見歡·金陵城上西樓

字號:

★能力訓(xùn)練頻道為大家整理的宋詞賞析:相見歡·金陵城上西樓,供大家閱讀參考。更多閱讀請查看本站能力訓(xùn)練頻道。
    作者: 朱敦儒
    相見歡·金陵城上西樓
    金陵城上西樓,倚清秋。萬里夕陽垂地,大江流。 中原亂,簪纓散,幾時收?試倩悲風(fēng)吹淚,過揚(yáng)州。
    注釋
    金陵:南京。城上西樓:西門上的城樓。
    倚清秋:倚樓觀看清秋時節(jié)的景色。
    中原亂:指公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占中原的大亂。
    簪纓:當(dāng)時官僚貴州的冠飾,這里代指他們本人。
    收:收復(fù)國土。
    倩:請。
    揚(yáng)州:地名,今屬江蘇,是當(dāng)時南宋的前方,屢遭金兵破壞。
    譯文
    南京城上西樓,倚樓觀看清秋時節(jié)的景色。萬里的長江在夕陽下流去。公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占中原,官僚們散了,什么時候收復(fù)國土?試請悲風(fēng)吹淚過揚(yáng)州。