2014年單證員考試《日語》外貿(mào)詞匯復(fù)習(xí)

字號(hào):

ドルのオッファーをお願(yuàn)いします。
    希望能夠用美元報(bào)價(jià)。
    早くていつ頃オッファーできますか。
    最早什么時(shí)候能夠報(bào)價(jià)?
    サンプルは無償ですか。
    樣品是免費(fèi)的嗎?
    オッファー·シートができましたら、すぐお屆けします。
    報(bào)價(jià)單完成后,馬上就給您送去。
    引合いいただきありがとございます。
    謝謝您的詢價(jià)。
    C&F価格をオッファーください。
    請(qǐng)給我們報(bào)到岸價(jià)格。
    申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。
    很抱歉,我們?nèi)∠@個(gè)貨的訂單。
    このような商品は多目に注文する事はできません。
    這種商品不能多訂。
    注文書の數(shù)量を訂正したいとおもいいます。
    我們想修改訂單上的數(shù)量。
    今回はこの種類のものに注文を変更するよう提案します。
    下次建議改訂這種。
    いつ頃現(xiàn)物ができますか。
    什么時(shí)候有貨?
    このタイプのものは近いうちに供給できます。
    這種型號(hào)的,近期可以供應(yīng)。
    今回は多目に注文することを提案します。
    建議這次多定一點(diǎn)。
    成約額は変わっていません。
    成交額不變。
    次回は必ずご希望に添えるとおもいます。
    下次可以滿足您的需求。
    同方は取り決めた數(shù)量數(shù)り供給できます。
    我方可以按照數(shù)量供應(yīng)。
    コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。
    對(duì)于傭金你們是怎么規(guī)定的?
    コミッションにつきまず知りたいのですか。
    我們想先了解一下傭金問題。
    売れ行きの良い商品については、普通コミッションは支払わないことになっています。
    對(duì)暢銷貨,我們一般不給傭金。
    當(dāng)方に口銭を多く支払うべきであると思います。
    應(yīng)該多給我們點(diǎn)傭金。
    口銭が少ないから、再度考慮してください。
    傭金太少,能不能再考慮一下。
    この商品は4%の口銭をいただいても、多いとは思いません。
    這個(gè)商品給4%的傭金并不算多。
    6萬個(gè)以上の注文であれば、2%の口銭を差し上げます。
    定購6萬個(gè)以上的話,有2%的傭金