新托福聽(tīng)力加試

字號(hào):

英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的新托福聽(tīng)力加試,供大家參考:)
    加試題是一種收集研究數(shù)據(jù)、測(cè)試新研發(fā)試題難度及可靠性的手段。這是保證廣大考生獲得公平、精確和有效的測(cè)試而開(kāi)展的標(biāo)準(zhǔn)化工作的核心部分。但考生在應(yīng)試過(guò)程中不會(huì)被告知哪道題是加試題。因此在考試時(shí)需要把每道題都按照考試題認(rèn)真對(duì)待。要想判斷加考題,只有考試結(jié)束,大家互相比對(duì)自己做到的題目,那些不是每個(gè)人都做到的題目才是加考題。
    以下是重復(fù)頻率較高的一些經(jīng)典加試段落(聽(tīng)力部分):
    Ragtime介紹了一種流行于美國(guó)十九世紀(jì)左右名為ragtime的音樂(lè),能夠表現(xiàn)年青人的活力(spirit of youth)之類的,此樂(lè)流行是由于piano的關(guān)系,因?yàn)閮烧哒媸翘钆淞恕T谀莻€(gè)年代,在各種場(chǎng)合都用鋼琴。此樂(lè)當(dāng)時(shí)流行程度,(like Rock & Roll在某一時(shí)期一樣)。這里出現(xiàn)考點(diǎn),女學(xué)生說(shuō)了一堆后,來(lái)了一句 I just don't get it,意思是要教授explain,還說(shuō)piano 之所以當(dāng)時(shí)那么受歡迎,一是因?yàn)樗芘c音律產(chǎn)生和諧,另一是因?yàn)楫?dāng)時(shí)它算一種財(cái)富地位的象征什么的symbol of wealth and status。再加上,那個(gè)年代,大家都沒(méi)錢(qián),就去public concert or restaurant什么的聽(tīng)音樂(lè),而piano聲音夠響亮,又和ragtime music rhythm搭配的天衣無(wú)縫,所以,兩者相得益彰這個(gè)音樂(lè)年輕人很喜歡,因?yàn)楹苡屑で?。除了到處演出啊,park演出等不用鋼琴,因?yàn)殡y搬(出現(xiàn)考點(diǎn))because of transportation problem。 同時(shí),此樂(lè)也是 jazz的前身,因?yàn)檠葑嗾卟话磁评沓雠?,一首曲七個(gè)人彈,彈出七種調(diào)。這種regtime音樂(lè)影響很遠(yuǎn)啊,例如現(xiàn)在的jazz就是從那發(fā)展來(lái)的。
    Ragtime 拉格泰姆音樂(lè)(1890-1915期間在美國(guó)流行的一種音樂(lè))
    Ragtime is an American musical genre which enjoyed its peak popularity between 1899 and 1918. It has had several periods of revival since then and is still being composed today. Ragtime was the first truly American musical genre, predating jazz. It began as dance music in popular music settings years before being published as popular sheet music for piano. Being a modification of the then popular march, it was usually written in 2/4 or 4/4 time (meter) with a predominant left hand pattern of bass notes on odd-numbered beats and chords on even-numbered beats accompanying a syncopated melody in the right hand. A composition in this style is called a "rag". A rag written in 3/4 time is a "ragtime waltz".
    Ragtime is not a "time" (meter) in the same sense that march time is 2/4 meter and waltz time is 3/4 meter; it is rather a musical genre that uses an effect that can be applied to any meter. The defining characteristic of ragtime music is a specific type of syncopation in which melodic accents fall between metrical beats. This results in a melody that seems to be avoiding some metrical beats of the accompaniment by emphasizing notes that either anticipate or follow the beat. The ultimate (and intended) effect on the listener is actually to accentuate the beat, thereby inducing the listener to move to the music. Scott Joplin, the composer/pianist known as the "King of Ragtime", called the effect "weird and intoxicating". He also used the term "swing" in describing how to play ragtime music: "Play slowly until you catch the swing...".[1] The name swing later came to be applied to an early genre of jazz that developed from ragtime. Converting a non-ragtime piece of music into ragtime by changing the time values of melody notes is known as "ragging" the piece. Original ragtime pieces usually contain several distinct themes, four being the most common number.
    literature 主要講了18-19 世紀(jì)英國(guó)浪漫主義(Romanticism)詩(shī)歌的代表人Wardsworth的詩(shī)。他是浪漫主義的鼻祖,但浪漫主義這個(gè)稱謂是后人加上的,不是他們本身這樣稱呼自己的(此處出題)。Romanticism不是我們平時(shí)理解的romance,和男女之間的愛(ài)情無(wú)關(guān)。Romanticism針對(duì)的是common people而不是少數(shù)educated people,用的是simple language,描述的是日常生活中常見(jiàn)的事物,孩子,人類情感,以及自然和人類之間的互動(dòng)。教授以自己為例,說(shuō)自己在散步時(shí)感受到了這種互動(dòng)(此處出題)與romanticism針?shù)h相對(duì)的一種風(fēng)格是neoclassicism新古典主義,也是那位romanticism的鼻祖很反對(duì)的。neoclassicism使用太多的elaboration,如sky不叫sky,而叫blue什么的;bird不叫bird,而叫feathered person。教授把該詩(shī)人的作品分為三個(gè)階段。早期的浪漫主義作品,主要描述植物的(花與草)詩(shī)歌。 中期時(shí)是對(duì)一些社會(huì)現(xiàn)象的評(píng)論。后期時(shí)對(duì)早期的作品進(jìn)行修改。目前文學(xué)界還是認(rèn)為它早期的作品是的。(教授還說(shuō),他的詩(shī)越寫(xiě)到后來(lái)越糟糕,反而早期的比較好,本文重點(diǎn)講了他第一階段的詩(shī))。
    wordsworth, as we have said, is the chief representative典型的 of some of the most important principles原則 in the romantic movement, but he is far more a member of any movement, through his supreme poetic expression of some of the greatest spiritual ideals he belongs among the five or six greatest English poets.
    first, he is the profoundest interpreter of nature in all poetry. his feeling for nature has two aspects. he is keenly sensitive, and in a more delicately discriminating way than any of his predecessors, to all the external beauty and glory of nature, especially inanimate nature of mountains, woods and fields, streams and flowers, in all their infinitely varied aspects. a wonderful joyous and intimate sympathy with them is one of his controlling impulses.
    In the second place, wordswoth is the most consistent of all the great English poets of democracy, though here as elsewhere his interest is mainly not in the external but in the spiritual aspect of things.