英文簡歷的寫作技巧

字號(hào):

這篇關(guān)于,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
    簡歷是面試的敲門磚,簡歷寫的好往往給人耳目一新的感覺,并且對(duì)你刮目相看。要相信文字的力量!
    英文簡歷(resume)并無固定不變的單一形式,應(yīng)聘者完全可以根據(jù)個(gè)人的具體情況來確定采用何種形式,靈活設(shè)計(jì)。一般來說,根據(jù)個(gè)人經(jīng)歷的不同側(cè)重點(diǎn),可以采用不同形式的寫作方式。
    方法/步驟
    可以同中文簡歷一樣,只是進(jìn)行簡歷的翻譯。把中文翻譯成英文。
    不過上面的方式只適合虎虎中國的小企業(yè)。表現(xiàn)出你有些外語水平。
    這一種雖然也是涵蓋那些諸多方面但是協(xié)調(diào)性好了許多,不會(huì)開上去那么生硬。
    你可以以你的學(xué)歷為主,著重描述你的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。因?yàn)檫@是你的優(yōu)勢(shì),作為一個(gè)中國人你可以在這個(gè)欄目里像寫作文一樣。不過要生動(dòng)且嚴(yán)肅。
    還可以以經(jīng)歷為主,這種方式你可以以敘述的形式,在文章中把個(gè)人信息描述出來,而不是死板的說出name(姓名)、address(通訊地址)、postal code(郵政編碼)、phone number(電話號(hào)碼)、birthdate(出生日期)、birthplace(出生地點(diǎn))、Gender(性別)、health(健康狀況)、date of availability(可到職日期)、number of identification card(身份證號(hào)碼)這些有用的信息。
    這么做的好處有利于減小HR看到你的簡歷就扔到一邊而連讀都不讀的情況。
    不論你是肥環(huán)瘦燕,還是鶴立雞群,“身高體重”的話題都不要在 簡歷 中提及。在西方文化中,“身高體重”屬于特別隱私性的話題。另外,政治色彩越少越好,老外一般沒有興趣知道你的政治隱私。
    還有就是名字,中國人雙字名很多,如“梁曉峰”,這里介紹四種寫法:
    1)Xiaofeng Liang
    2)Xiao-Feng Liang
    3)Xiao-feng Liang
    4)Xiao Feng Liang
    建議用第一種。
    以職能為主的簡歷 functional resume
    這種形式的英語簡歷,也是突出工作經(jīng)歷,因而所含元素和以經(jīng)歷為主的簡歷相同。以經(jīng)歷為主的簡歷和以職能為主的簡歷的根本差別在于:以經(jīng)歷為主的簡歷是按時(shí)間順序來排列工作經(jīng)歷,而以職能為主的簡歷則按工作職能或性質(zhì)來概括工作經(jīng)歷,并無時(shí)間上的連貫性,旨在強(qiáng)調(diào)某些特定的工作能力和適應(yīng)程度。比方說,你曾經(jīng)在兩個(gè)不同的工作單位擔(dān)任相同的職務(wù)或負(fù)責(zé)相同的業(yè)務(wù),便可歸納在一個(gè)項(xiàng)目之中。