以下是為大家整理的關(guān)于《少兒英語(yǔ)之腦筋急轉(zhuǎn)彎六》,供大家學(xué)習(xí)參考!
Questions:
1.Why are watches fragile?
手表為什么容易壞?
2. What's put on the table,cut,but never eaten?
什么東西擺在桌上,切好以后卻不能食用?
3.Why don't women get bald as soon as men?
為什么總是男人比女人先禿頭?
Keys:
1.Because their hours are numbered.
因?yàn)樗鼈冇袛?shù)字標(biāo)明時(shí)間。
2.A deck of cards.
一副撲克牌。
3.Because women wear hair longer.
因?yàn)榕祟^發(fā)留得長(zhǎng)。
Notes:
1.fragile/'fr$ail/ adj.易碎的,易壞的
“Their hours are numbered”源于“One's days are numbered”意思是“某人在世之日屈指可數(shù),壽命不長(zhǎng)了”。
2.cut the cards洗牌
3.wear hair longer有兩層意思:
①留著更長(zhǎng)的頭發(fā);
②頭發(fā)留得更長(zhǎng)久
Questions:
1.How can you make the door last?
怎樣能使門(mén)經(jīng)久耐用?
2.Why shouldn't you lose your temper?
為什么不該發(fā)脾氣?
3.What makes the Tower of Pisa lean?
比薩塔為什么是斜的?
4.What book has the most stirring chapters?
什么書(shū)中有最動(dòng)人的篇章?
Keys:
1.Make other things first.
先做其他的東西。
2.No one else wants it.
沒(méi)人愿意要。
3.It never eats.
因?yàn)樗鼜牟皇橙碎g煙火。
4.A cook book.
烹飪書(shū)。
Notes:
1.make the door last另一種理解是:最后做門(mén)
3.lean v.傾斜;adj.瘦的
4.stirring adj.動(dòng)人的
Stir v.攪和,攪拌
Questions:
1.What's the most difficult train to catch?
趕什么火車(chē)最不容易?
2.What trees do fortune tellers like to look at?
算命先生喜歡看什么樹(shù)?
3.How do people feel after taking a ferryboat?
乘渡船之后人們有什么感覺(jué)?
Keys:
1.The 12:50 train, because it's ten to one if you catch it.
是12點(diǎn)50分的火車(chē),因?yàn)橼s上它只有10比1的概率。
2.Palms.
棕櫚樹(shù)。
3.They feel vexed, for the ferryboat made them cross.
他們覺(jué)得煩惱,是因?yàn)槎纱谷弧?BR> Notes:
1.ten to one 1點(diǎn)差10分;10比1
2.palm n.棕櫚樹(shù);手掌
fortune teller算命先生,預(yù)言將來(lái)的人
palmist n.看手相者
3.cross v.過(guò)去,渡過(guò),穿過(guò)
adj.暴躁的,易怒的
Questions:
1.What can pierce one's ears without a hole?
什么東西不用打洞就可以在耳朵上穿孔?
2.If you had 5 dollars and gave away one quarter,and another quarter,and then still mother quarter, how much would you have left?
假設(shè)你有5美元,拿走四分之一,再拿走四分之一,接著又拿走四分之一,你還剩多少錢(qián)?
3.What bird lifts heavy things?
什么鳥(niǎo)可以舉起重物?
Keys:
1.Noise.
噪音。
2.$ 4.25.
還有4美元25美分。
3.A crane.
鶴。
Notes:
1.pierce/p!+s/v.刺穿,刺破
piercing/'p!+siR/adj.刺耳的
2.quarter/'kw&:t/n.四分之一;二十五美分
3.crane/krein/n.鶴;起重機(jī)
Questions:
1.What's the difference between the North Pole and the South Pole?
北極和南極的區(qū)別是什么?
2.What makes naughty boys long to work in a clock factory?
淘氣的男孩子為什么盼望到鐘表廠(chǎng)工作?
3.What can I do to avoid falling hair?
怎樣防止頭發(fā)脫落?
Keys:
1.The whole world.
整個(gè)世界。
2.People make faces there.
因?yàn)槟莾喝藗冏龉砟槨?BR> 3.Get out of the way where the hair's falling.
別站在頭發(fā)掉下來(lái)的地方就行了。
Notes:
1.A world of difference天壤之別
2.make faces做鬼臉;做鐘面
3.avoid falling hair有兩種理解:
①防止頭發(fā)脫落;
②避開(kāi)(從上面)掉下來(lái)的頭發(fā)
Questions:
1.Why are watches fragile?
手表為什么容易壞?
2. What's put on the table,cut,but never eaten?
什么東西擺在桌上,切好以后卻不能食用?
3.Why don't women get bald as soon as men?
為什么總是男人比女人先禿頭?
Keys:
1.Because their hours are numbered.
因?yàn)樗鼈冇袛?shù)字標(biāo)明時(shí)間。
2.A deck of cards.
一副撲克牌。
3.Because women wear hair longer.
因?yàn)榕祟^發(fā)留得長(zhǎng)。
Notes:
1.fragile/'fr$ail/ adj.易碎的,易壞的
“Their hours are numbered”源于“One's days are numbered”意思是“某人在世之日屈指可數(shù),壽命不長(zhǎng)了”。
2.cut the cards洗牌
3.wear hair longer有兩層意思:
①留著更長(zhǎng)的頭發(fā);
②頭發(fā)留得更長(zhǎng)久
Questions:
1.How can you make the door last?
怎樣能使門(mén)經(jīng)久耐用?
2.Why shouldn't you lose your temper?
為什么不該發(fā)脾氣?
3.What makes the Tower of Pisa lean?
比薩塔為什么是斜的?
4.What book has the most stirring chapters?
什么書(shū)中有最動(dòng)人的篇章?
Keys:
1.Make other things first.
先做其他的東西。
2.No one else wants it.
沒(méi)人愿意要。
3.It never eats.
因?yàn)樗鼜牟皇橙碎g煙火。
4.A cook book.
烹飪書(shū)。
Notes:
1.make the door last另一種理解是:最后做門(mén)
3.lean v.傾斜;adj.瘦的
4.stirring adj.動(dòng)人的
Stir v.攪和,攪拌
Questions:
1.What's the most difficult train to catch?
趕什么火車(chē)最不容易?
2.What trees do fortune tellers like to look at?
算命先生喜歡看什么樹(shù)?
3.How do people feel after taking a ferryboat?
乘渡船之后人們有什么感覺(jué)?
Keys:
1.The 12:50 train, because it's ten to one if you catch it.
是12點(diǎn)50分的火車(chē),因?yàn)橼s上它只有10比1的概率。
2.Palms.
棕櫚樹(shù)。
3.They feel vexed, for the ferryboat made them cross.
他們覺(jué)得煩惱,是因?yàn)槎纱谷弧?BR> Notes:
1.ten to one 1點(diǎn)差10分;10比1
2.palm n.棕櫚樹(shù);手掌
fortune teller算命先生,預(yù)言將來(lái)的人
palmist n.看手相者
3.cross v.過(guò)去,渡過(guò),穿過(guò)
adj.暴躁的,易怒的
Questions:
1.What can pierce one's ears without a hole?
什么東西不用打洞就可以在耳朵上穿孔?
2.If you had 5 dollars and gave away one quarter,and another quarter,and then still mother quarter, how much would you have left?
假設(shè)你有5美元,拿走四分之一,再拿走四分之一,接著又拿走四分之一,你還剩多少錢(qián)?
3.What bird lifts heavy things?
什么鳥(niǎo)可以舉起重物?
Keys:
1.Noise.
噪音。
2.$ 4.25.
還有4美元25美分。
3.A crane.
鶴。
Notes:
1.pierce/p!+s/v.刺穿,刺破
piercing/'p!+siR/adj.刺耳的
2.quarter/'kw&:t/n.四分之一;二十五美分
3.crane/krein/n.鶴;起重機(jī)
Questions:
1.What's the difference between the North Pole and the South Pole?
北極和南極的區(qū)別是什么?
2.What makes naughty boys long to work in a clock factory?
淘氣的男孩子為什么盼望到鐘表廠(chǎng)工作?
3.What can I do to avoid falling hair?
怎樣防止頭發(fā)脫落?
Keys:
1.The whole world.
整個(gè)世界。
2.People make faces there.
因?yàn)槟莾喝藗冏龉砟槨?BR> 3.Get out of the way where the hair's falling.
別站在頭發(fā)掉下來(lái)的地方就行了。
Notes:
1.A world of difference天壤之別
2.make faces做鬼臉;做鐘面
3.avoid falling hair有兩種理解:
①防止頭發(fā)脫落;
②避開(kāi)(從上面)掉下來(lái)的頭發(fā)