★英語資源頻道為大家整理的雙語新聞閱讀:奧巴馬將決定是否削減美國監(jiān)聽項目,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
U.S. President Barack Obama is nearing decisions on whether to curb the vast clandestine spy programs being conducted by the country's National Security Agency.
美國總統(tǒng)奧巴馬將作出是否削減美國國家安全局大量監(jiān)聽的情報項目的決定。
The president is meeting Thursday with key congressional leaders who oversee American intelligence efforts and lawmakers who have been sharply critical of the scope of the U.S. surveillance. The White House talks are part of a series of meetings Obama has held this week about the NSA spying, including one Wednesday with his top intelligence officials.
奧巴馬總統(tǒng)星期四會見了負責(zé)監(jiān)督美國情報工作的美國國會領(lǐng)導(dǎo)人以及嚴(yán)厲批評美國監(jiān)聽行動的國會議員。這次會晤是奧巴馬這個星期就美國國家安全局的監(jiān)聽問題所舉行一系列會唔的一部分。奧巴馬總統(tǒng)星期三同負責(zé)美國情報工作的高級官員開會。
Aides say he could announce changes in the U.S. spy programs in the coming days, possibly as early as next week.
白宮的助理說,奧巴馬總統(tǒng)可能盡快在下星期宣布改革美國情報項目的計劃。
Obama has said he wants to strike a proper balance in the spy programs. U.S. intelligence leaders say the surveillance remains essential to the country's efforts to thwart terrorist attacks, while others say the spying is violating their privacy.
奧巴馬總統(tǒng)表示,他要做出一個關(guān)于適當(dāng)?shù)那閳箜椖科胶鉀Q定。美國情報高級主管表示,監(jiān)聽行動對美國挫敗恐怖分子攻擊行動仍然很重要,而其他人表示,監(jiān)聽行動侵犯美國人的隱私。
U.S. President Barack Obama is nearing decisions on whether to curb the vast clandestine spy programs being conducted by the country's National Security Agency.
美國總統(tǒng)奧巴馬將作出是否削減美國國家安全局大量監(jiān)聽的情報項目的決定。
The president is meeting Thursday with key congressional leaders who oversee American intelligence efforts and lawmakers who have been sharply critical of the scope of the U.S. surveillance. The White House talks are part of a series of meetings Obama has held this week about the NSA spying, including one Wednesday with his top intelligence officials.
奧巴馬總統(tǒng)星期四會見了負責(zé)監(jiān)督美國情報工作的美國國會領(lǐng)導(dǎo)人以及嚴(yán)厲批評美國監(jiān)聽行動的國會議員。這次會晤是奧巴馬這個星期就美國國家安全局的監(jiān)聽問題所舉行一系列會唔的一部分。奧巴馬總統(tǒng)星期三同負責(zé)美國情報工作的高級官員開會。
Aides say he could announce changes in the U.S. spy programs in the coming days, possibly as early as next week.
白宮的助理說,奧巴馬總統(tǒng)可能盡快在下星期宣布改革美國情報項目的計劃。
Obama has said he wants to strike a proper balance in the spy programs. U.S. intelligence leaders say the surveillance remains essential to the country's efforts to thwart terrorist attacks, while others say the spying is violating their privacy.
奧巴馬總統(tǒng)表示,他要做出一個關(guān)于適當(dāng)?shù)那閳箜椖科胶鉀Q定。美國情報高級主管表示,監(jiān)聽行動對美國挫敗恐怖分子攻擊行動仍然很重要,而其他人表示,監(jiān)聽行動侵犯美國人的隱私。