英語聽力特快:音樂之聲

字號:

★英語聽力頻道為大家整理的英語聽力特快:音樂之聲,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語聽力頻道。
    L: Michael,你看,這個(gè)劇院在演[音樂之聲]!我一直想看這個(gè)歌 舞劇。
    M: I know, it's a popular show.
    L: 誰都喜歡[音樂之聲]。Michael,今天晚上我們沒有功課,我們?nèi)?看,好嗎?
    M: Sorry, Li Hua, I'm broke. Maybe another time.
    L: Broke? 你受傷啦?
    M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.
    L: 噢,你沒有摔斷骨頭,把我嚇一跳。Broke在這里的意思是沒有 錢。上回我媽媽出了車禍,花了好多錢修車,她就沒錢了。 這也可以說 ...
    M: Yes, your mom was broke!
    L: 我哥哥付了學(xué)費(fèi),還買了好多書,他現(xiàn)在也是沒錢了。
    M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.
    L: 你怎么知道我姐姐買了一臺電腦,把所有的錢都花完了?
    M: You told me yourself, you just forgot!
    L: 我告訴過你?我真是忘了??墒俏也恍拍銢]有錢,你不是剛開始 給一個(gè)公司打工,前幾天還發(fā)了工資嗎?
    M: Ok, ok, I'm not broke. We can go see the show.
    L: 我知道你有錢!太好了,太好了,謝謝你Michael。
    L: 這兩個(gè)座位還挺好的。
    M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn't want to come to the show? Because I think musicals are lame.
    L: Lame? Lame 是什么意思呀?
    M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
    L: 噢,說什么東西 lame 就是說沒有意思,無聊。還有什么事情你 覺得是無聊的?
    M: Saturday morning classes are lame!
    L: 你是說星期六早上上課是個(gè)餿主意?
    M: Yes, having class on a weekend is lame because it's a silly idea.
    L: 對,我也同意,周末上課太沒勁了!誰出的這個(gè)主意,是夠傻的。
    對了,Michael, 上回你交不出家庭作業(yè)也找了個(gè)很牽強(qiáng)的借口, 你當(dāng)時(shí)是怎么對教授說的?
    M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.
    L: 對了,你對教授說你的狗把你的家庭作業(yè)給吃了。誰都不會相信 你這種話。那你剛才不想來看歌舞劇,借口說沒錢,那也是 lame excuse?
    M: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
    L: 我知道你有錢,只是為了不想看歌舞劇而找個(gè)借口才說沒錢的。
    M: You can also say...
    L: 行了,行了,我懂了。別說話了,演出開始了。
    M: Ok, but don't give me any lame excuses next time I want to do something!
    L: 下回不管你要干什么,我絕對不會用這種牽強(qiáng)的借口。
    M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
    L: 買了這兩張票,你真的沒錢啦? 得, 下回我請客。
    Michael 和李華在今天的對話里用了broke這個(gè)詞, broke在這里的意 思是沒有錢了。他們還用了一個(gè)詞:lame, 意思是無聊,沒有 意思,或者是不合適的。這次[流行美語]就學(xué)習(xí)到這里,我們下次節(jié) 目再見。