每日英語口語對話:情人節(jié)

字號:

這篇《每日英語口語對話:情人節(jié)》,是特地為大家整理的,希望對大家有所幫助!
    Bobby: Valentine's Day is here again.
     Kelly: Have you already arranged for some chocolates and flowers to be delivered to your girlfriend?
     Bobby: No, chocolates are so cliche! I have a killer idea this year!
     Kelly: What devious plan have you dreamt up?
     Bobby: I'm going to record myself singing her favorite song.
     Kelly: That's a really sweet idea, Bobby.
     Bobby: I know. I am just a true romantic at heart.
     Kelly: It's a pity that you aren't a real singer!
     鮑比:情人節(jié)又到了。
     凱莉:你已經(jīng)準(zhǔn)備好巧克力和鮮花送給你的女朋友了嗎?
     鮑比:沒有,巧克力太老土了!今年我有一個殺手锏!
     凱莉:你夢到了什么妙計(jì)?
     鮑比:我要錄下自己演唱她最喜歡的歌曲。
     凱莉:那可真是個好主意,鮑比。
     鮑比:我知道。我打心底就是一個很浪漫的人。
     凱莉:很遺憾你不是一個真正的歌手!
     --------------------------------------------------------------------
     NEW WORDS(生詞)
     1) Valentine's Day: February 14, a day to be romantic and remember the special person in your life
     情人節(jié):2月14日,表現(xiàn)浪漫和記住你生活中那個特別的人的日子
     Each year, my wife and I go out for a romantic dinner on Valentine's Day.
     每年,我老婆和我在情人節(jié)去吃一頓浪漫的晚餐。
     2) Killer: slang for a really good idea
     殺手锏:很棒的主意的俚語
     My business plan was such a killer that I made a million dollars in the first year.
     我的商務(wù)計(jì)劃可真?zhèn)€殺手锏,第一年我就掙了一百萬美元。
     3) Cliche: something that has become too common
     老土的,陳詞濫調(diào),陳腐的:已經(jīng)變得太普遍的東西
     Some people say that songs about love and romance have become cliche, but they still make me cry.
     有些人說愛情和浪漫歌曲已經(jīng)變得老土了,不過它們還是讓我哭泣。
     4) Devious: cleverly cunning
     妙計(jì),詭計(jì):很巧妙,狡猾
     I dreamt a devious plan for passing my English examination, but when I woke up I had forgotten it.
     我夢見了一個如何通過英語考試的妙計(jì),不過醒了之后我忘掉了。
     Dialogue(對話)
     Jessie: Who will be the lucky guy today?
     Tina: What do you mean?
     Jessie: Well, today is Valentine's Day. Who will you choose to be your Valentine?
     Tina: I don't like Valentine's Day - it has become too cliche and commercial.
     Jessie: There is not a single romantic bone in your whole body, Tina.
     Tina: You are wrong. I can be romantic, but I hate being forced to buy chocolates and flowers for someone.
     Jessie: You should relax at little and get into the sweet spirit of Valentine's Day.
     Tina: Maybe. Can you offer any help?
     Jessie: What about a nice Valentine's song?
     杰西:今天誰會成為幸運(yùn)的人?
     蒂娜:你指的是什么意思?
     杰西:唔,今天是情人節(jié)。你選擇誰做你的情人?
     蒂娜:我不喜歡情人節(jié)-它已經(jīng)變得太老土、太商業(yè)化了。
     杰西:在你的整個身體里連一個浪漫的細(xì)胞也沒有,蒂娜。
     蒂娜:你錯了。我可能很浪漫,但是我討厭被強(qiáng)迫給某人買巧克力和鮮花。
     杰西:你應(yīng)該放松一點(diǎn),接受情人節(jié)甜蜜的氣氛。
     蒂娜:也許吧。你能提供一些幫助嗎?
     杰西:一首好的情人節(jié)歌曲怎么樣?