日語商務(wù)電話技巧:求回電時(shí)

字號(hào):

相手:熊本(くまもと)株式(かぶしき)會(huì)社の丸山(まるやま)と申します。お世話になっております。久保田(くぼた)様いらっしゃいますか?
    我是熊本株式會(huì)社的丸山,承蒙關(guān)照。請(qǐng)問久保田先生在嗎?
    応対者:申し訳ございません。久保田はただいまでかけております。もどりましたら、こちらからご連絡(luò)いたしましょうか?
    很抱歉,久保田現(xiàn)在出去了,他回來以后再跟您聯(lián)系好嗎?
    相手:それでは、お電話いただけますか?
    那就麻煩回電話了。
    応対者:はい、かしこまりました。久保田は3時(shí)にもどってくる予定でございます。丸山様はそのころはお席にいらっしゃいますか?
    好的,知道了,久保田預(yù)計(jì)3點(diǎn)回來,那時(shí)您在嗎?
    相手:そうですね。3時(shí)ごろは會(huì)議で席をはずしていますが、呼び出してください。
    啊,我3點(diǎn)有個(gè)會(huì)議,暫時(shí)不在,那就麻煩叫我一下吧。
    応対者:はい、かしこまりました。それでは丸山様、恐れ入りますが、念のため、お電話番號(hào)をお願(yuàn)いいたします。
    好的,知道了。丸山先生,為了以防萬一,想問一下您的電話號(hào)碼。
    相手:よろしいですか。02の3368の9965です。
    現(xiàn)在可以說了吧?號(hào)碼是 02-3368-9965。
    応対者:02の3368の9965ですね。久保田が戻りましたら、お電話いたします。
    02-3368-9965,對(duì)吧?久保田回來的話,就給您回電話。
    相手:よろしくお願(yuàn)いいたします。失禮します。
    拜托您了,再見。
    応対者:失禮します。
    再見。