①社內(nèi)問候
●上班時(shí)(出社したとき)
おはようございます?! ≡缟虾谩?BR> ※對朋友及下屬用「おはよう」是沒有關(guān)系的,但是對上級要用「おはようございます」來問候。
●外出時(shí)(外出するとき)
行ってまいります?! ∥易吡?。
※先告訴上司回公司的時(shí)間后再出門吧。而且回到公司要跟上司說已經(jīng)回來了。
●回公司時(shí)(帰社したとき)
課長、ただいま戻りました。 科長,我回來了。
●對外出的人(外出する人に対して)
いってらっしゃい?! ≌堊吆?。
お?dú)荬颏膜堡啤! ⌒⌒狞c(diǎn)。
●對回到公司的人(帰社した人対して)
お帰りなさい。 你回來了。
お疲れ様でした。 您辛苦了。
ご苦労さまでした?! ∧阈量嗔恕?BR> ※「ご苦労さまでした?!惯@是上司慰勞部下的話,不要對上級使用。
●對下班的人(退社する人に対して)
お疲れ様でした?! ∧量嗔恕?BR> ※對同事、下屬也可以用「お先に」、「お疲れ様」。
●下班時(shí)(退社するとき)
お先に失禮します?! ∥蚁茸吡恕?BR> ●詢問近況(近況をたずねる)
お元?dú)荬扦い椁盲筏悚い蓼工??! ∧?身體)好嗎?
ご機(jī)嫌いかがですか?! ∧那樵趺礃??
おかげさまで元?dú)荬扦?。 托您的福,很好?BR> お仕事のほうはいかがですか。 您工作怎么樣?
もう慣れましたか?! ∫呀?jīng)習(xí)慣了嗎?
大分慣れてまいりました?! 』旧弦呀?jīng)習(xí)慣了。
夏休みはいかがでしたか。 暑假過得怎么樣?
休日はどこかへいらっしゃいましたか?! 〖倨谟袥]有去哪里???
作業(yè):翻譯下面2句
お変わりはございませんか。
最近いかがですか?!?BR> 答案:
お変わりはございませんか?! ∧幌蚩珊??
最近いかがですか?! ∽罱趺礃樱?
●上班時(shí)(出社したとき)
おはようございます?! ≡缟虾谩?BR> ※對朋友及下屬用「おはよう」是沒有關(guān)系的,但是對上級要用「おはようございます」來問候。
●外出時(shí)(外出するとき)
行ってまいります?! ∥易吡?。
※先告訴上司回公司的時(shí)間后再出門吧。而且回到公司要跟上司說已經(jīng)回來了。
●回公司時(shí)(帰社したとき)
課長、ただいま戻りました。 科長,我回來了。
●對外出的人(外出する人に対して)
いってらっしゃい?! ≌堊吆?。
お?dú)荬颏膜堡啤! ⌒⌒狞c(diǎn)。
●對回到公司的人(帰社した人対して)
お帰りなさい。 你回來了。
お疲れ様でした。 您辛苦了。
ご苦労さまでした?! ∧阈量嗔恕?BR> ※「ご苦労さまでした?!惯@是上司慰勞部下的話,不要對上級使用。
●對下班的人(退社する人に対して)
お疲れ様でした?! ∧量嗔恕?BR> ※對同事、下屬也可以用「お先に」、「お疲れ様」。
●下班時(shí)(退社するとき)
お先に失禮します?! ∥蚁茸吡恕?BR> ●詢問近況(近況をたずねる)
お元?dú)荬扦い椁盲筏悚い蓼工??! ∧?身體)好嗎?
ご機(jī)嫌いかがですか?! ∧那樵趺礃??
おかげさまで元?dú)荬扦?。 托您的福,很好?BR> お仕事のほうはいかがですか。 您工作怎么樣?
もう慣れましたか?! ∫呀?jīng)習(xí)慣了嗎?
大分慣れてまいりました?! 』旧弦呀?jīng)習(xí)慣了。
夏休みはいかがでしたか。 暑假過得怎么樣?
休日はどこかへいらっしゃいましたか?! 〖倨谟袥]有去哪里???
作業(yè):翻譯下面2句
お変わりはございませんか。
最近いかがですか?!?BR> 答案:
お変わりはございませんか?! ∧幌蚩珊??
最近いかがですか?! ∽罱趺礃樱?