一向に…ない
「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
①彼は先生の忠告を一向に?こうとしない。
(他根本就不聽老師的忠告。)
②彼は大學(xué)に入ってから、どうしてか一向に勉?しなくなった。
(不知道為什么,自從上了大學(xué)以后,他就根本不學(xué)習(xí)了。)
③その件については一向に存じておりませんので…。
(有關(guān)那件事,我一點都不了解,所以……。)
④年のせいか、父の病?は一向によくならない。
(可能是上了年紀(jì)的緣故吧,父親的病情絲毫不見好轉(zhuǎn)?)
「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
①彼は先生の忠告を一向に?こうとしない。
(他根本就不聽老師的忠告。)
②彼は大學(xué)に入ってから、どうしてか一向に勉?しなくなった。
(不知道為什么,自從上了大學(xué)以后,他就根本不學(xué)習(xí)了。)
③その件については一向に存じておりませんので…。
(有關(guān)那件事,我一點都不了解,所以……。)
④年のせいか、父の病?は一向によくならない。
(可能是上了年紀(jì)的緣故吧,父親的病情絲毫不見好轉(zhuǎn)?)