은행나무 아래서 - 김춘경
在銀杏樹下 - 金春京
길을 가다
走在路上
은행나무 아래 멈춰 섰다.
在銀杏樹下停下了。
떨어진 노란 잎 하나 주워 들자
一抓住一片飄落的黃葉
손끝에 찌릿하게 전해오는 전기
指尖傳來的刺麻的電流
가을이 지는 신호다.
是秋深的信號。
어디로 가야하나
要去哪兒呢
떨어진 낙엽들 속에 서성이는
飄落的落葉中徘徊的
허기진 그리움의 주소는
饑渴的思念的來源
여전히 미확인 상태
仍是未確認(rèn)的狀態(tài)
가야한다.
要走了。
손끝의 온기 식기 전에
在指尖的溫暖冷卻前
애정이 목마른 그대 찾아
找到愛情干涸的你
가을이 지는 소리
將這秋深的聲音
전해야 한다.
傳達(dá)給你。
참바람 불어
寒風(fēng)吹拂
손끝이 시려 와도
指尖變得冰涼也
놓지 못하는 나뭇잎 하나
不舍得放下這一片枯葉
쓸쓸함이 우르르 떨어지는데
寂寞嘩啦啦地飄落
아, 어디로 가야하나.
啊,要去哪兒呢。
詞 匯 學(xué) 習(xí)
찌릿하다:刺痛。發(fā)麻。酸痛
한참 쭈그리고 앉아있다가 일어나니 무릎이 찌릿하다.
蹲了一會兒一起來,膝蓋又麻又痛。
신호:信號
신호를 접수하다.
接收信號。
우르르:一窩蜂。撲嚕撲嚕(沸騰)。嘩嘩
在銀杏樹下 - 金春京
길을 가다
走在路上
은행나무 아래 멈춰 섰다.
在銀杏樹下停下了。
떨어진 노란 잎 하나 주워 들자
一抓住一片飄落的黃葉
손끝에 찌릿하게 전해오는 전기
指尖傳來的刺麻的電流
가을이 지는 신호다.
是秋深的信號。
어디로 가야하나
要去哪兒呢
떨어진 낙엽들 속에 서성이는
飄落的落葉中徘徊的
허기진 그리움의 주소는
饑渴的思念的來源
여전히 미확인 상태
仍是未確認(rèn)的狀態(tài)
가야한다.
要走了。
손끝의 온기 식기 전에
在指尖的溫暖冷卻前
애정이 목마른 그대 찾아
找到愛情干涸的你
가을이 지는 소리
將這秋深的聲音
전해야 한다.
傳達(dá)給你。
참바람 불어
寒風(fēng)吹拂
손끝이 시려 와도
指尖變得冰涼也
놓지 못하는 나뭇잎 하나
不舍得放下這一片枯葉
쓸쓸함이 우르르 떨어지는데
寂寞嘩啦啦地飄落
아, 어디로 가야하나.
啊,要去哪兒呢。
詞 匯 學(xué) 習(xí)
찌릿하다:刺痛。發(fā)麻。酸痛
한참 쭈그리고 앉아있다가 일어나니 무릎이 찌릿하다.
蹲了一會兒一起來,膝蓋又麻又痛。
신호:信號
신호를 접수하다.
接收信號。
우르르:一窩蜂。撲嚕撲嚕(沸騰)。嘩嘩