少兒英語童話故事:杰克與魔豆

字號:


    以下是為大家整理的關(guān)于《少兒英語童話故事:杰克與魔豆》,供大家學(xué)習(xí)參考!
    Jack is a young boy. He lives with his mother. They live in a small house. The family is poor. Their cow, Betsy, gives them milk.
     杰克是一個年輕小伙子,他與媽媽相依為命。兩人同住在一間小屋子里,家里很窮。他們養(yǎng)了一只母牛,名叫貝琪,這只牛供給他們牛奶喝。
     One day, Betsy has no milk. Jack and his mother are hungry.
     "Jack, we need money," says his mother. "Take Betsy to the market and sell her."
     有一天,貝琪沒有奶水了。杰克和媽媽肚子餓壞了。
     “杰克,我們需要錢?!眿寢屨f?!鞍沿愮鲙У绞袌鋈ベu了吧。”
     Jack isn't happy because he likes Betsy. Sadly, he walks her to the market. A man is standing on the road. He wants Betsy. He has five beans in his hand. He shows them to Jack.
     "These beans are special. They can grow very high," he says. "Do you want them?"
     杰克很不開心,因為他喜歡貝琪。他難過地帶著貝琪走到市場。一名男子站在路上,他想要貝琪。他手中有五顆豆子,便把這些豆子拿給杰克看。
     “這些豆子可是很特別的喲,它們會長得很高,”他說?!澳阆胍獑??”
     Jack likes the beans, so he gives Betsy to the man. At home, his mother sees the beans. She is very angry.
     "Jack, we need money!" she says. "What can we buy with beans?"
     杰克很喜歡這些豆子,于是就把貝琪給了這個男子?;氐郊遥瑡寢尶吹竭@些豆子非常生氣。
     “杰克,我們需要的是錢!”她說?!拔覀兡苡枚棺淤I什么東西呢?”
     Jack goes to bed. He is very sad. His mother throws the beans out the window. Soon, a beanstalk is growing. It grows and grows and grows and grows! Now, it is in the sky!
     杰克傷心地睡覺去了。他的媽媽把豆子丟到窗外。很快地,一株豆莖長出來。它長呀長的,現(xiàn)在已經(jīng)長到天上去了!
     Jack wakes up early. He sees the beanstalk. Where does it go? Jack goes up the beanstalk. He goes up and up and up. Finally, he is at the top.
     杰克很早就醒了,他看見了豆莖。這株豆莖會通往哪里去呢?杰克沿著豆莖爬上去。他爬呀爬的,最后爬到了頂端。
     A giant lives in the sky. He has a big house and a lot of money, but he isn't nice. He eats people! Jack doesn't know the giant. He goes into the house.
     天上有一位巨人住在那里,他有一間好大好大的屋子和好多好多的錢,但是他卻不是個好人,因為他會吃人!杰克并不認(rèn)識這個巨人,所以走進(jìn)了這間屋子。
     Jack looks around the house. There are tables, chairs, rugs, and a fireplace. Everything is so big! Then, the giant's wife sees Jack. She is old and kind.
     "Who are you?" she asks Jack.
     "I am Jack," he says. "Can you give me some food? I am hungry."
     杰克看了看屋子里的四周,有桌子、椅子、地毯,還有一個壁爐。每一樣?xùn)|西都好大!這時巨人的妻子看到了杰克,她年紀(jì)很大,但心地善良。
     “你是誰?”她問杰克。
     “我是杰克,”他說?!澳憧梢越o我一點吃的東西嗎?我餓了。”
     The giant's wife feeds Jack. Her food is good. Just then, a door opens. The giant is coming into the house!
     "Quick, Jack, get into the pot," says the giant's wife. "The giant likes to eat boys!"
     巨人的妻子煮東西給杰克吃,她煮的菜很好吃。就在這個時候,一扇門打開了,巨人就要走到屋子里來!
     “快點!杰克!快到鍋子里去,”巨人的妻子說道?!熬奕讼矚g吃男孩!”
     Jack gets into the pot. The giant comes into the kitchen. He looks around.
     "I smell a boy," he says with a loud voice. "Where is he? I want to eat him."
     "There are no boys here," says his wife. "Sit down and eat your breakfast."
     杰克躲進(jìn)鍋子里去。巨人走進(jìn)廚房,四處張望。“我聞到男孩子的味道,”他大聲說?!八谀睦??我要吃掉他?!?BR>     “這里沒有什么男孩子,”巨人的妻子回答道。“坐下來吃你的早餐。”
     The giant goes out of the kitchen. Soon he comes back. He puts a golden harp on the table.
     "I don't feel happy," he says. "Harp, sing me a song!"
     The harp sings very well. The giant smiles, and eats his breakfast. Jack is also listening to the harp.
     "The sound is really beautiful," thinks Jack. "I can give the harp to Mother. Then, she won't be angry with me."
     巨人走出廚房,很快又回來了。他在桌上放了一把黃金打造的豎琴。
     “我不太開心,”他說?!柏Q琴!唱首歌給我聽!”
     豎琴唱得非常棒。巨人邊吃著早餐邊微笑。杰克也在聆聽豎琴的歌聲。
     “這聲音真好聽,”杰克心想。“我可以把豎琴送給媽媽,這樣她就不會生我的氣了?!?BR>     The giant goes out of the kitchen. Soon he comes back. He puts a golden harp on the table.
     "I don't feel happy," he says. "Harp, sing me a song!"
     The harp sings very well. The giant smiles, and eats his breakfast. Jack is also listening to the harp.
     "The sound is really beautiful," thinks Jack. "I can give the harp to Mother. Then, she won't be angry with me."
     巨人走出廚房,很快又回來了。他在桌上放了一把黃金打造的豎琴。
     “我不太開心,”他說?!柏Q琴!唱首歌給我聽!”
     豎琴唱得非常棒。巨人邊吃著早餐邊微笑。杰克也在聆聽豎琴的歌聲。
     “這聲音真好聽,”杰克心想?!拔铱梢园沿Q琴送給媽媽,這樣她就不會生我的氣了?!?BR>     Now, the giant feels sleepy. He closes his eyes. Soon he is sleeping. Jack walks to the table. He takes the goose and the harp. They are also sleeping. Quietly, he takes them to the beanstalk. Suddenly, the harp wakes up.
     "Help! Help! Somebody is taking me away!" it cries.
    巨人現(xiàn)在很困,就閉起雙眼,很快便睡著了。杰克走向桌子,把鵝和豎琴抱走,它們也都睡著了。杰克靜悄悄地把它們帶到豆莖那里。突然間,豎琴醒了。
     “救命??!救命啊!有人要把我?guī)ё吡耍 彼械馈?BR>     The giant wakes up. He looks out the window and sees Jack. Quickly, he runs after him. Jack goes down the beanstalk. He is very fast. Above him, the giant is going down the beanstalk. Will he catch Jack?
     巨人醒了。他往窗外看,見到杰克,于是馬上追著他跑。杰克沿著豆莖往下爬,速度非???。巨人正在他上面,也沿豆莖往下爬。他會抓到杰克嗎?
    Now, Jack is at the bottom. He takes an ax and cuts the beanstalk. Whack! Whack! Whack! Slowly, the beanstalk falls over. Far above, the giant cries out. He falls to the ground. Whoomp! The ground shakes. The giant lies there still. He is dead!
     Jack and his mother now have food and money. They live happily ever after.
     杰克現(xiàn)在到了底端,他拿起一把斧頭往豆莖砍???!砍!豆莖慢慢地倒了下來。巨人從天上大喊一聲,便掉到地上。碰!地面震動了一下。巨人一動也不動地躺在那兒,他死掉了!
     現(xiàn)在杰克和媽媽有東西吃也有錢了,從此過著幸??鞓返娜兆印?