傷懷的古詩(shī):九月九日憶山東兄弟

字號(hào):

為大家收集整理了《傷懷的古詩(shī):九月九日憶山東兄弟》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。。?BR>    獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
    遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
    注解
    1、登高:陰歷九月九日重陽(yáng)節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。
    2、茱萸:一種植物,傳說(shuō)重陽(yáng)節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。
    譯文
    獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長(zhǎng)做異地之客,
    每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。
    遙想今日重陽(yáng),兄弟又在登高,
    他們佩帶茱萸,發(fā)覺(jué)少我一人。
    賞析
    詩(shī)寫(xiě)游子思鄉(xiāng)懷親。詩(shī)人一開(kāi)頭便緊急切題,寫(xiě)異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩(shī)一躍而寫(xiě)遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽(yáng)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致?!懊糠昙压?jié)倍思親”千百年來(lái),成為游子思念的名言,打動(dòng)多少游子離人之心。