屈原《九歌·東君》

字號(hào):

為大家收集整理了《屈原《九歌·東君》》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助!?。?BR>    暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑;
    撫余馬兮安驅(qū),夜皎皎兮既明;
    駕龍辀[1]兮乘雷,載云旗兮委[2]蛇[3];
    長(zhǎng)太息兮將上,心低徊兮顧懷;
    羌聲色兮娛人,觀者憺[4]兮忘歸;
     緪[5]瑟兮交鼓,蕭鐘兮瑤簴[6];
    鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱[7];
    翾[8]飛兮翠曾,展詩(shī)兮會(huì)舞;
    應(yīng)律兮合節(jié)[8],靈之來(lái)兮敝日;
     青云衣兮白霓裳,舉長(zhǎng)矢兮射天狼;
    操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿;
    撰余轡兮高駝翔,杳冥冥兮以東行[9]。
    注釋:
    [1]:音“舟”,本是車轅橫木,泛指車。
    [2]:音“?!?。
    [3]:音“宜”。
    [4]:音“但”,安祥。
    [5]:音“庚”。
    [6]:音“巨”,懸掛鐘磬的木架。
    [7]:音“苦”。
    [8]:音“宣”。
    [9]:音“航”。
    東君:太陽(yáng)神。
    暾:大大的樣子,這里指初升的太陽(yáng)。
    吾:迎神女巫自稱,。檻:欄桿。
    扶桑:神話中日出的地方。
    余:自稱。安:哪里。
    皎皎:明亮的樣子,。既:已經(jīng)。
    以上四句為女巫所唱。
    龍辀:刻畫(huà)著龍紋的車。乘雷:以雷做車輪。
    云旗:以云做旗。委蛇:長(zhǎng)長(zhǎng)的樣子。
    長(zhǎng)太息:深深地嘆息。
    低徊:徘徊的意思。顧情:依戀不忍離去的樣子。
    羌:楚方言中的語(yǔ)詞。聲色:指祭祀中的音樂(lè)與美色。
    憺:這里有沉浸其中的意思。
    緪瑟:把瑟上的琴弦擰緊。交鼓:相對(duì)擊鼓。
    簫鐘:一種要用天奏樂(lè)的鐘?,幒枺河糜裱b飾的懸掛編鐘一類的樂(lè)器架子。
    篪:一種橫吹的樂(lè)器。竽:一種豎吹的多管樂(lè)器。
    靈保:靈巫。姱:美麗。
    以上十句都是東君的口氣。
    翾飛:輕快地飛。翠曾:本應(yīng)“作甑”,傳抄造成的錯(cuò)誤。卒甑:即“猝甑”,快速地上舉的意思。這句是形容靈巫跳舞時(shí)的舞姿。
    展詩(shī):大家都來(lái)誦詩(shī)。會(huì)舞:合舞。
    律:音樂(lè)中的樂(lè)律。節(jié):音樂(lè)中的節(jié)拍。
    靈:群巫。蔽日:護(hù)衛(wèi)住太陽(yáng)。
    以上四句迎神神女巫所唱。
    云衣、霓裳:都指靈巫的服裝。
    天狼:星名,為西方之星。
    余:東君自稱。?。盒敲?,在狼星的東南。反:即“返”。
    援:持。北斗:星名。酌桂漿:斟桂花釀成的酒漿。
    以上四句是從東君的角度敘述太陽(yáng)逐漸西落,夜晚來(lái)臨的情況。
    撰:手?jǐn)?。余:東君自稱。駝:本應(yīng)作“馳”,傳抄造成的錯(cuò)誤。
    杳冥冥:幽暗的樣子。東行:向東進(jìn)發(fā)。這是就太陽(yáng)落地后在地下向東進(jìn)發(fā)準(zhǔn)備第二天的日出。
     賞析:
    本篇是楚人祭祀太陽(yáng)的頌歌。