韓偓《已涼》

字號(hào):

為大家收集整理了《韓偓《已涼》》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助!??!
    碧闌桿外繡簾垂,
    猩色屏風(fēng)畫(huà)折枝。
    八尺龍須方錦褥,
    已涼天氣未寒時(shí)。
    已涼詩(shī)畫(huà)欣賞
    【詩(shī)文解釋】
    翠綠的欄桿外繡簾低垂,猩紅的屏風(fēng)上畫(huà)著花卉草木。八尺的龍須席上鋪著錦繡被褥,天氣已經(jīng)涼了但還沒(méi)到寒冷的時(shí)候。
     【詞語(yǔ)解釋】
     猩色:猩紅色。
     龍須:燈芯草。
    【詩(shī)文賞析】
    詩(shī)人鋪陳地描寫(xiě)屋內(nèi)豪華的擺設(shè),點(diǎn)出已涼未寒的特有時(shí)令氣氛。主人公始終沒(méi)有露面,但床上錦褥的暗示和折枝圖的烘托,隱約展示了主人公在深閨寂寞之中渴望愛(ài)情生活的情懷。通篇沒(méi)有一個(gè)字涉及“情”,甚至沒(méi)有一個(gè)字觸及“人”,純?nèi)唤柚h(huán)境景物來(lái)點(diǎn)染人的情思,供讀者玩味。全詩(shī)情思深遠(yuǎn),委婉含蓄,構(gòu)思頗費(fèi)心思。