2014年上半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯新題型預(yù)測(cè):趙州橋

字號(hào):

趙州橋坐落在洨河上,距離趙縣南部約2.5公里。這座橋是在公元605年至公元616年建造的。趙州橋是由中國(guó)的匠師李春設(shè)計(jì)的,是用石頭建造的,長(zhǎng)50.82米,寬10米,還有一個(gè)不可思議的弧形橋洞,高7.23米,跨度為37.35米。橋上的石頭欄桿和柱子上雕刻著美麗的龍鳳圖案。這座橋是一座空腹式的圓弧形石拱橋,兩邊有兩個(gè)小拱,這是中國(guó)早的拱橋之一,在中國(guó)橋梁建筑占有重要的地位,讓游客和工程師們都很感興趣。
    【翻譯詞匯】
    趙州橋 Zhaozhou Bridge
    洨河 Jiao River
    建造 construct
    匠師 mason
    不可思議的 unusual
    弧形橋洞 arch
    跨度 span
    欄桿 railing
    柱子 column
    龍鳳 dragon and phoenix
    空腹式的 open-spandrel
    占有 occupy
    【精彩譯文】
    Zhaozhou Bridge was built on the Jiao River about 2.5 kilometers away from the south of Zhaoxian county. The bridge was constructed in AD 605-616. Designed by a well-known Chinese mason, Li Chun, it’s made of stone, 50.82 meters long and 10 meters wide, with an unusual arch that is 7.23 meters high with a span of 37.35 meters. The stone railing and columns on the bridge were carved with beautiful dragon and phoenix designs. One of the earliest Chinese arch bridges with a long open-spandrel arch in the middle and two small arches on each side, this bridge occupies an important place in the history of Chinese bridge building and has been of interest to tourists and engineers alike.
    
英語(yǔ)四六級(jí)新題型首考調(diào)查解讀:
新東方在線根據(jù)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)改革后的新大綱和首考大家對(duì)考試題型難度的反饋,針對(duì)四六級(jí)備考課程進(jìn)行全面優(yōu)化和升級(jí),更符合新題型變化和學(xué)生的實(shí)際需求。>>點(diǎn)擊了解詳情

    2014年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)425快速班【免費(fèi)試聽(tīng)
    

    英語(yǔ)四級(jí)零基礎(chǔ)VIP簽約全程班【免費(fèi)試聽(tīng)
    

    英語(yǔ)六級(jí)零基礎(chǔ)VIP簽約全程班【免費(fèi)試聽(tīng)